تشکر به آلمانی ۱۹ اصطلاح مهم که باید بدانید

تشکر به آلمانی : ۱۹ اصطلاح مهم که باید بدانید

تشکر و قدردانی از جمله مهم‌ترین اصول تعاملات اجتماعی است که نشان‌دهنده احترام و ادب در هر فرهنگ و زبانی می‌باشد. در زبان آلمانی، یادگیری نحوه ابراز تشکر به شکل صحیح و مؤثر می‌تواند به شما کمک کند تا در موقعیت‌های مختلف، از مکالمات روزمره گرفته تا تعاملات رسمی، به درستی ارتباط برقرار کنید. با این حال، استفاده از اصطلاحات مناسب برای تشکر نیاز به دانش و آگاهی دقیق از زبان و فرهنگ مقصد دارد.

در دوره‌های آموزش زبان آلمانی، توجه به جزییات و یادگیری اصطلاحات کلیدی برای ابراز تشکر اهمیت ویژه‌ای دارد. این دوره‌ها به شما امکان می‌دهند تا با آشنایی با انواع اصطلاحات و عبارات تشکر، تسلط بیشتری بر زبان پیدا کنید و در تعاملات خود با دیگران، تأثیرگذارتر و مؤثرتر باشید. این مقاله به معرفی ۱۹ اصطلاح مهم و کاربردی برای ابراز تشکر به زبان آلمانی می‌پردازد که به شما کمک خواهد کرد تا در موقعیت‌های مختلف، به‌ویژه در محیط‌های حرفه‌ای و اجتماعی، با اعتماد به نفس بیشتری عمل کنید.

با بهره‌گیری از این اصطلاحات و به کارگیری آن‌ها در مکالمات روزمره و حرفه‌ای، می‌توانید تجربه یادگیری زبان آلمانی را به سطحی بالاتر ارتقاء دهید و در تعاملات بین‌المللی خود، تأثیرگذارتر و مؤثرتر باشید.

اصطلاحات تشکر به آلمانی

برخی از این اصطلاحات ممکن است در ابتدا برای تان کمی عجیب باشند اما با تکرار کردن و شنیدنشان می توانید راحت تر از آن ها استفاده کنید.

شما می توانید بهترین کتاب های آموزشی زبان آلمانی را از زبان نگار تهیه فرمایید و همراه با یادگرفتن این زبان با فرهنگ و آداب کشور آلمان نیز آشنا شوید.

۱. Danke: ممنون، ممنونم

این از اولین و معمول ترین اصطلاحات تشکر به آلمانی است. با اینکه بسیار غیر رسمی به نظر می رسد، اما برای اکثر شرایط رسمی و غیر رسمی کافی است.

بهتر است وقتی با فردی که کمی کمتر با آن ها آشنا هستید از ضمایر رسمی استفاده کنید. مثلا بگویید: Ich danke Ihnen (من از شما متشکرم)

۲. Danke schön – Danke sehr: بسیار ممنونم

زمانی که schön یا sehr را به danke اضافه می کنید، آن را یک سطح رسمی تر خواهید نمود. بیشتر این عبارات را در مکالمات رسمی مانند جلسات کاری خواهید شنید. با این حال Danke schön میان دوستان نیز بسیار رایج است.

Danke sehr کمی مودبانه تر است اما عموما می توان آن را به جای Danke schön نیز استفاده نمود. در هر حال هر دو اصطلاح بسیار رایجند و به راحتی می توانید در اکثر موقعیت ها از آن ها استفاده کنید.

۳. Vielen Dank: تشکرهای فراوان

این اصطلاح تشکر به آلمانی حتی از Danke schön و Danke sehr هم رسمی تر است. این اصطلاح بسیار صادقانه است و به عنوان مثال می توانید از آن زمانی که کسی به شما کمک کرده اسا و از صمیم قلب از او متشکرید استفاده کنید.

یا بهتر است بگوییم نباید در هر شرایط کوچکی از این اصلاح تشکر به آلمانی استفاده کنید زیرا ممکن است طعنه آمیز به نظر رسد.

۴. Danke vielmals: تشکر های بسیار

این عبارت نوع دیگری از عبارت Vielen Dank است که در آن vielmals به معنای “بسیار” یا “فراوان” است.

۵. Tausend Dank: هزاران تشکر

این اصطلاح تشکر به آلمانی همچنین می تواند به صورت “میلیون ها بار تشکر” ترجمه شود. از این اصطلاح بیشتر در شرایط غیر رسمی و با آشنایان نزدیک استفاده می شود.

۶. Ich bin dir dankbar: متشکرم ازت

اگر می خواهید از نظر دستور زبانی حرفه ای تر به نظر آیید، می توانید به جای استفاده از عبارات ساده تر از این اصطلاح تشکر به آلمانی استفاده کنید. البته نکته ای که باید به آن توجه کنید این است که با توجه به مخاطب جمله تان، ضمیر را تغییر دهید.

در مجموع شما از ضمایر dir و euch برای دوستان و آشنایان استفاده می کنید و برای کسانی که آنقدر به شما نزدیک نیستند باید از ضمیر Ihnen استفاده کنید که در این صورت این عبارت به عبارت مقابل تبدیل می شود: Ich bin Ihnen dankbar.

۷. (Danke) sehr aufmerksam: (متشکرم) خیلی لطف دارید.

بعضی وقت ها شما می خواهید بدون استفاده از کلمه ی تشکر، از فردی تشکر کنید. از این اصطلاح تشکر به آلمانی می توانید زمانی که فردی به شما لطفی بدون چشمداشت کرده است استفاده کنید.

این اصطلاح تشکر به آلمانی همچنین می تواند یک تعریف هم باشد، در نتیجه مخاطب بسیار از شنیدنش خوشحال خواهد شد. اگر دوست داشتید هم می توانید danke را به ابتداری این عبارت اضافه نمایید.

 آموزش آنلاین آلمانی یک راه حل خوب برای یادگیری آلمانی است! زبان نگار بهترین کلاس های آموزش زبان آلمانی را با حرفه ای ترین اساتید و به روزترین متد های تدریس برگزار می کند.

۸. Danke, gleichfalls: ممنون، همچنین

Gleichfalls به تنهایی به معنای “به همین ترتیب” است. اما می توانید به تنهایی به معنی “همچنین” یا “شما هم همینطور” نیز باشد. این یک جواب رایج برای زمانی است که شما با کسی موافق هستید، چه آن موضوع تعریف باشد و یا انتقاد. همچنین استفاده ی تنها از این کلمه کار شما را بسیار راحت می کند چرا که دیگر لازم نیست نگران ضمیری که باید استفاده کنید باشید.

اضافه کردن danke به Gleichfalls به شما این اجازه را می دهد که آرزو های خوبی که فردی برای شما کرده است را به خودش برگردانید. به عنوان مثال اگر کسی به شما گفت Ich wünsche dir alles Gute” (بهترین ها را برایت آرزو می کنم) شما می توانید در جواب بگویید Danke, gleichfalls.”

۹. Ich möchte mich recht herzlich bedanken: می خواهم از صمیم قلب از شما تشکر کنم

این عبارت بسیار رسمی است و برای موقعیت های بسیار رسمی کاربرد دارد. Herzlich به معنی “از صمیم قلب” است و صفتی است که سبب بیشتر شدن تاثیر تشکر به آلمانی است.

این عبارت بسیار صادقانه است و در شرایطی مناسب است که کسی برای کمک کردن به شما به زحمت افتاده باشد.

۱۰. Vergelt’s Gott: اجرتان با خدا

احتمال استفاده کردن از این کلمه در مکالمات معمول در کشور بسیار کم است. بیشتر از این عبارت در اتریش و مناطق جنوب آلمان که ریشه های کاتولیکی دارند و در مکالمات روزمره اعتقادات مذهبی شان پررنگ است استفاده می شود.

این عبارت در مجموع به همان معنای تشکر است و در جواب شما می توانید بگویید: Segne es Gott (خدا برکت بدهد)

۱۱. Ich sage dir vielen Dank: من می گویم بسیار از شما متشکرم.

کمتر پیش می آید که از این اصطلاح تشکر به آلمانی استفاده شود، اما برای کامل بودن لیست تشکر به آلمانی لازم بود که به آن اشاره کنیم

۱۲. Vielen Dank im Voraus: پیشاپیش از شما متشکرم

همانطور که از ترجمه ی این تشکر به آلمانی پیداست، بیشتر در زمانی استفاده می شود که می دانید آن فرد در آینده ای نزدیک می خواهد به شما کمکی کند.

می توانید از این عبارت زمانی که می خواهید از کسی درخواستی کنید هم استفاده نمایید.

۱۳. Ich bin Ihnen sehr dankbar für…: من از شما بسیار متشکرم بابت …

می توانید از این عبارت تشکر به آلمانی با اضافه کردن دلیل تشکرتان در انتها استفاده کنید. اما توجه کنید که تنها باید به این عبارت چیز های انتزاعی را اضافه کنید نه اشیا را. مانند ” من بسیار بابت کمک شما متشکرم.” یا مثال دیگر این است که “بسیار ممنونم که مراقب من هستید.” که به آلمانی می شود: Ich bin Ihnen sehr dankbar dafür, dass du dich um mich kümmerst

گفتن “نه، متشکرم” به زبان آلمانی

زبان آلمانی عباراتی دارد که در آن کلمه ی danke وجود دارد اما در اصل به معنای بیان قدردانی نیست. در ادامه لیستی از این عبارات را به همراه معانی شان مشاهده خواهید نمود:

  • Nein, danke: نه متشکرم
  • Danke, gut: ممنونم، اما خوبم (در اصل به معنای همان Nein, danke است.)
  • Ich bin dankbar: سپاسگذارم
  • Dankbarkeit: تشکر

در عبارات بالا تمامی در اصل به معنای همان “نه، متشکرم” می باشند که در شرایط مختلف استفاده می شوند.

کلاس‌های خصوصی آلمانی، گزینه‌ای عالی برای یادگیری عمیق و سریع زبان آلمانی هستند! با زبان نگار، شما می‌توانید از تدریس اختصاصی توسط بهترین اساتید و استفاده از جدیدترین روش‌های آموزشی بهره‌مند شوید. 😊😉

چگونه به زبان آلمانی بگویید “خواهش می کنم” (در جواب تشکر)

حالا که یاد گرفتیم نحوه ی تشکر به آلمانی چگونه است و از چه اصطلاحاتی می توان استفاده کرد، بیایید با هم ببینیم که در جواب تشکر و قدردانی دیگران باید چه گفت.

۱۴. Bitte: خواهش می کنم

Bitte کلمه ی بسیار جامعی است و باید حتما آن را بدانید. احتمالا این یکی از اولین کلماتی است که در شروع یادگیری زبان آلمانی خواهید آموخت.

علاوه بر پاسخ تشکر، Bitte می تواند برای “لطفا”، “پوزش” و “می توانم کمکتان کنم؟” نیز باشد. معنی این کلمه با توجه به شرایط استفاده تغییر می کند.

۱۵. Bitte schön – Bitte sehr: بسیار خواهش می کنم

بله می دانم که ترجمه ی این عبارات به زبان فارسی کمی عجیب شده است اما این نزدیکترین ترجمه به این اصطلاحات است. Bitte schön و Bitte sehr کمی بار رسمی بودن روی دوششان است و از لحاظ منطقی پاسخ danke schön و danke sehr می باشند. البته این ها معانی دیگری نظیر “بفرمایید” (زمانی که چیزی را به کسی تعارف می کنید) نیز دارند.

۱۶. Gern geschehen – Gerne: با کمال میل انجام شد

Gern قیدی به معنی “با کمال میل” است و می توانید به تنهایی به معنای رضایت شما برای انجام کاری باشد. به عنوان مثال شما می توانید در پاسخ درخواستی که از شما شده است بگویید Gern که به معنای “بله، حتما” خواهد بود.

Gern geschehen عینا یعنی “با کمال میل انجام شد” و یک پاسخ دوستانه برای قدردانی کسی است که بابت کمک و لطف شما از شما تشکر می کند.

۱۷. Nichts zu danken: چیزی برای تشکر نیست

Gern geschehen برای زمانی است که شما برای کمک به کسی کمی در زحمت افتاده اید و در مقابل Nichts zu danken یک پاسخ فروتنانه برای زمانی است که کمک شما جزئی و یا بدون زحمت چندانی بوده است. می توانید زمانی که دری را برای کسی باز نگه می دارید و یا چیزی را از روی میز به کسی می دهید – به طور کل کارهایی که تلاش چندانی نمی خواهند – از این این اصطلاح استفاده کنید.

Nichts zu danken معادل با “کاری نکردم” در زبان فارسی است.

۱۸. Kein Problem: مشکلی نیست

این یک عبارت پر استفاده و ساده است و بعضی اوقات با عبارت keine Ursache (دلیلی نیست – همینجوری) جابجا می شود.

شما می توانید از Kein Problem زمانی که فردی فکر می کند شما را با کلامش آزرده خاطر کرده است اما در اصل اینطور نیست نیز استفاده کنید.

۱۹. Dafür nicht – Nicht dafür: نه برای این

این عبارت بیشتر در شمال آلمان استفاده می شود اما این روزها بیشتر از قبل در مناطق جنوبی رواج پیدا کرده است. این عبارت در شرایطی استفاده می شود که کار انجام شده نیازی به تشکر ندارد و از ابتدا بخشی از وظیفه ی فرد انجام دهنده بوده است.

لغات استفاده شده در این اصطلاح آن را کمی رک و بی ادبانه نشان می دهند و شاید بتوان گفت به معنای “بی خیال” در زبان فارسی است. بنابراین اگر با استفاده از این اصطلاح راحت نیستید می توانید از اصطلاحاتی با معنی نزدیک همانند Kein Problem استفاده کنید.

نیازی به گفتن نیست که تشکر کردن از مهمترین آداب روزمره است و در طول یک روز عادی شما با شرایط بزرگ و کوچکی مواجه خواهید شد که نیاز به تشکر به آلمانی دارید.

نکته ای که در تشکر به آلمانی باید به آن توجه کنید این است که به مخاطب و ضمایر انتخابی تان توجه نمایید تا بتوانید قدردانی و احترام کافی را به جا آورید.

سخن پایانی

 یادگیری اصطلاحات تشکر به آلمانی نه تنها به شما در برقراری ارتباط مؤثرتر با افراد آلمانی‌زبان کمک می‌کند، بلکه به شما این امکان را می‌دهد که ارتباطات فرهنگی خود را عمیق‌تر و معنادارتر سازید. با تسلط بر این اصطلاحات و استفاده از آن‌ها در موقعیت‌های مختلف، می‌توانید نشان دهید که به آداب و رسوم اجتماعی احترام می‌گذارید و همچنین مهارت‌های زبانی خود را بهبود می‌بخشید. یادگیری این عبارات، بخشی از فرایند آموزش زبان آلمانی است که به شما کمک می‌کند تا در زندگی روزمره و در تعاملات اجتماعی موفق‌تر عمل کنید.

سوالات متداول

۱. چرا باید اصطلاحات تشکر به زبان آلمانی را یاد بگیرم؟
یادگیری اصطلاحات تشکر به آلمانی به شما کمک می‌کند تا به شیوه‌ای مؤدبانه و محترمانه با افراد آلمانی‌زبان ارتباط برقرار کنید. این امر موجب بهبود روابط اجتماعی و حرفه‌ای شما خواهد شد و نشان‌دهنده احترام شما به فرهنگ و زبان مقصد است.

۲. آیا برای یادگیری اصطلاحات تشکر به آلمانی به کلاس‌های تخصصی نیاز است؟
هرچند که یادگیری اصطلاحات پایه‌ای را می‌توان به تنهایی انجام داد، ثبت‌نام در دوره‌های زبان آلمانی می‌تواند به شما کمک کند تا این عبارات را در قالب مکالمات واقعی تمرین کنید و تسلط بیشتری بر روی آن‌ها پیدا کنید.

۳. آیا اصطلاحات تشکر به آلمانی تنها در موقعیت‌های رسمی کاربرد دارند؟
خیر، بسیاری از این اصطلاحات هم در موقعیت‌های رسمی و هم در موقعیت‌های غیررسمی کاربرد دارند. انتخاب مناسب‌ترین عبارت بستگی به موقعیت و نزدیکی شما به فرد مورد نظر دارد.

۴. چگونه می‌توانم تمرین بیشتری برای یادگیری این اصطلاحات داشته باشم؟
تمرین منظم و استفاده از این اصطلاحات در مکالمات روزمره، یکی از بهترین روش‌ها برای یادگیری است. همچنین، استفاده از منابع آموزشی مانند کتاب‌های زبان آلمانی و شرکت در کلاس‌های زبان می‌تواند به شما کمک کند تا با این اصطلاحات بیشتر آشنا شوید.