Body movements in Russian 7 really practical movements

حرکات بدن در روسی : 7 حرکت واقعا کاربردی

آیا می‌دانستید که وقتی یک بلغاری سرش را به سمت بالا و پایین تکان می‌دهد به معنای «نه» است و وقتی یک روسی سرش را تکان می‌دهد به معنای «بله» است؟ همین امر در مورد تکان دادن سر از این طرف به آن طرف نیز صدق می کند. در بلغارستان این به معنای «بله» است، اما در روسیه همین ژست به معنای «نه» است. به همین دلیل است که صرف زمان و تلاش برای یادگیری زبان بدن خارجی بسیار مهم است. شما باید کاملاً مطمئن باشید که هر حرکتی را درست تفسیر می کنید. با این حال، در اینجا لیستی از حرکات بدن در روسی است که باید بدانید. با ماه همراه باشید.

1. آداب سلام کردن در روسی!

روس ها چگونه به یکدیگر سلام می کنند؟ چندین راه مختلف وجود دارد. شما باید بدانید که در چه شرایطی کدام حرکات و احوالپرسی روسی مناسب است. در اینجا لیستی از حرکات بدن در روسی که بسیار رایج است و زمان استفاده از هر یک آورده شده است.

در اینجا با آداب و رسوم فرهنگی زبان روسی بیشتر آشنا می شوید، یادگیری این موارد خیلی می تواند برای شما کاربردی باشد:

  • آداب دست دادن روسی: دست دادن در روسیه معمولاً یک احوالپرسی بین مردان است. آن ها هم در موقعیت های رسمی و هم در موقعیت های غیررسمی با دست دادن به یکدیگر سلام می کنند. دست دادن در زنان کمتر رایج است و هرگز در موقعیت های غیر رسمی استفاده نمی شود. در مورد موقعیت های رسمی، مانند جلسات کاری، دست دادن بسیار محبوب شده است.
  • تکان دادن سر یا تکان دادن دست: اگرچه سلام کردن با یک خانم با دست دادن در یک جلسه کاری امروزه بیشتر و بیشتر رایج شده است – به دلیل گسترش سبک زندگی آمریکایی در روسیه – اما لبخند زدن (به تنهایی) و سر تکان دادن رایج تر شده است. اگر فرد کمی از شما فاصله داشته باشد و تکان دادن سر به خوبی دیده نشود، معمولاً از تکان دادن دست به جای سر استفاده می شود.
  • در آغوش گرفتن: وقتی صحبت از حرکات بدن در فرهنگ روسی به میان می آید، بغل کردن در روسیه بسیار رایج است. این حرکت به عنوان یک سلام گرم، به خصوص بین خانواده و دوستان استفاده می شود.
  • بوسه: یک بوسه روی گونه روش معمولی است که دختران روسی با آن روش به یکدیگر سلام می کنند. در روسیه قدیم رسم احوالپرسی با سه بوسه روی گونه وجود داشت، اما امروزه دیگر این رسم از بین رفته است.

2. حرکات غیرکلامی جالب روسی

در اینجا فهرستی جامع از برخی از حرکت های غیرکلامی روسی وجود دارد که ممکن است در هنگام حضور در روسیه با آنها مواجه شوید و یا نیاز به استفاده از آن ها داشته باشید. لطفاً به خاطر داشته باشید که مردم روسیه از این حرکات بدن فقط در موقعیت های غیررسمی استفاده می کنند.

1. Fig

انگشت شست خود را بین انگشت اشاره و انگشت میانی خود قرار دهید و یک مشت تشکیل دهید. با این مشت دست خود را به سمت جلو دراز کنید و به طرف مقابل نشان دهید. برای تاکید بیشتر می توانید آن را کمی بچرخانید.

این حرکت دست در روسیه بسیار محبوب است و اساساً یک روش بی ادبانه برای گفتن «شما هیچی نیستین😁» است. این به ندرت در زندگی واقعی استفاده می شود – به جز توسط مادربزرگ ها و پدربزرگ ها – اما شما مقدار زیادی از آن را در فیلم ها و سریال های تلویزیونی خواهید دید. این ژست می‌تواند با نام‌های مختلفی انجام شود: кукиш (kukish) ،шиш (shish) ،фиг (fig) ،дуля (dulya). این چهار کلمه مترادف هستند. امروزه کلمات кукиш (kukish) ،дуля (dulya) ،шиш (shish) به ندرت در گفتار استفاده می شوند.

کلمه фиг (Fig) در موقعیت های غیررسمی زیاد به کار می رود، اما گاهی معنای واقعی خود را از دست می دهد. بیایید چند نمونه از نحوه استفاده از این ژست روسی را ببینیم.

  • Фига себе (Figa sebe) به معنای Wow!

معمولاً برای بیان احساسات قوی در مورد چیزی که به تازگی تجربه کرده اید استفاده می شود. می توانید از این عبارت هم برای اخبار خوب و هم برای اخبار بد استفاده کنید. پس از آن، می توانید یک اسم یا جمله اضافه کنید تا به جزئیات بیشتر در مورد احساسات خود بپردازید. مثلا:

  • Фига себе, погода. (Figa sebe, pogoda.) به معنای ” Wow، چه هوایی! “
  • Figa себе, ты крутой. (Figa sebe, ty krutoy.) به معنای “Wow، تو واقعا باحالی.” حواستان باشد که از این جمله می توان برای طعنه نیز استفاده کرد.
  • Фига себе, как дорого! (Figa sebe, kak dorogo!) به معنای ” Wow، چقدر گران! “

این عبارت را می توان به Фига (Figa) کوتاه کرد. اگر شخصی که با او صحبت می‌کنید به شما بگوید که او کاری غیرمنتظره انجام داده است، می‌توانید با اضافه کردن ты (ty) به معنای «شما» بعد از фига (figa) به آن واکنش نشان دهید و آن را Фига ты (Figa ty) کنید. همچنین پس از Фига (Figa) و Фига ты (Figa ty) می توانید اطلاعات بیشتری در مورد دلیل شگفت زدگی خود اضافه کنید:

+ (Na skol’ko poyedesh’ v Berlin؟) ?На сколько поедешь в Берлин به معنای «برای چه مدت به برلین می روی؟»

– На месяц. (Na mesyats.) به معنای «به مدت یک ماه»

+ Фига ты надолго! На работе нормально дали отпуск? (Figa ty nadolgo! Na rabote normal’no dali otpusk?) به معنای «وای، چقدر طولانی! بدون هیچ مشکلی مرخصی شغلی گرفتی؟»

– Да. (Da.) به معنای « بله! »

  • Ни фига (Ni figa) به معنای « نه! »

این می تواند زمانی مورد استفاده قرار بگیرد که در مورد یک موقعیت با یک نتیجه غیرمنتظره صحبت می کنید. در مقایسه با کلمه معمولی Нет (Net) به معنای “نه”، این عبارت احساسات بیشتری را بیان می کند.

  • Алё*. Уже купил? (Alyo. Uzhe kupil?) به معنای «سلام. آیا قبلاً (آن را) خریده‌اید؟»
  • Ни фига. Тут огромная очередь. Стою, жду. (Ni figa. Tut ogromnaya ochered’. Stoyu, zhdu.) به معنای «نه. یک صف بزرگ وجود دارد. همه ایستاده و منتظرند.»

نکته: توجه داشته باشید که Алё (Alyo) به معنای “سلام” شکلی از احوالپرسی است که در تلفن استفاده می شود.

  • До фига (Do figa) به معنای “خیلی”

به عنوان مثال، У неё до фига денег (U neyo dо figa deneg) به معنای “او خیلییی پول دارد.” برای برجسته کردن احساساتی که گوینده در مورد موضوع احساس می کند استفاده می شود.

 

  • Фиг знает (Fig znayet) به معنای “من هیچ نظری ندارم” مثلا:

(?Vo skol’ko obychno zakryvayetsya apteka) ?Во сколько обычно закрывается аптека به معنای “داروخانه معمولاً چه ساعتی تعطیل می شود؟”

  • Фиг знает. (Fig znayet.) به معنای “من نمی دانم”
  • Фиг с ним (Fig s nim) به معنای «فراموشش کن» یا Фиг с ней (Fig s ney) به معنای «فراموش کن»

معنای دیگر آن “من به آن اهمیت نمی دهم” یا “برای من مهم نیست” است. مثلا:

+ ы доделал работу? (Ty dodelal rabotu?) به معنای “کارت را تمام کردی؟”

– А, фиг с ней. Завтра доделаю. (A, fig s ney.) به معنای «خب، مهم نیست. فردا تمامش می کنم.»

2. کج کردن گردن

برای انجام این حرکت گردن خود را کمی به پهلو خم کنید و با انگشتان خود آن را تکان دهید.

این ژست عموماً برای جایگزینی عبارات выпить (vypit) به معنای “نوشیدن” و пьяный (p’yanyy) به معنای “مست بودن” در دیالوگ استفاده می شود. برای مثال، می‌توانید از این ژست به‌جای جملات زیر استفاده کنید:

  • Пойдем выпьем. (Poydyom vyp’yem.) به معنای «بیا بریم یه نوشیدنی بخوریم.»
  • Да он уже пьян. (Da on uzhe p’yan.) به معنای «او مست است.»

3. دیوانه!

برای انجام این حرکت انگشت خود را چندین بار نزدیک شقیقه بچرخانید.

این ژست به این معنی است که کسی که در مورد او صحبت می کنید دیوانه است. با انجام این حرکت نشان می دهید که مشکلی در مغز این شخص وجود دارد. معنی می تواند هم تحت اللفظی و هم مجازی باشد.

می توانید آن را به تنهایی یا با عباراتی مانند این استفاده کنید:

  • Ты что, псих? (Ty chto, psikh?) به معنای “آیا تو یک روانی هستی؟”
  • Он совсем рехнулся. (On sovsem rekhnulsya.) به معنای “او کاملاً دیوانه شده است.”
  • Ты с ума сошёл? (Ty s uma soshyol?) “دیوانه ای؟”

4. دندادن دادن!

برای انجام این ژست لب بالایی خود را کمی بالا بیاورید و وانمود کنید که یکی از دندان های جلویی خود را بیرون می آورید.

این حرکت نوعی قسم خوردن است. اساساً، مانند قول دادن به کسی است که اگر چیزی که می گویید اتفاق نیفتد، آماده دندان دادن هستید. این نشان می دهد که شما 100٪ مطمئن هستید که این اتفاق خواهد افتاد.

این ژست معمولاً بعد از کلمات Зуб даю (Zub dayu) به معنای “من به شما دندان می دهم” استفاده می شود. بعضی اوقات، شما می توانید آن را بعد از کلمات Правду говорю (Pravdu govoryu) به معنای “من حقیقت را می گویم” ببینید.

به عنوان مثال، شما معتقدید که این بار امتحانات خود را با موفقیت پشت سر خواهید گذاشت. سپس با دوست خود در مورد آن صحبت می کنید، می توانید بگویید Зуб даю، что сдам эkzamen (Zub dayu، chto sdam ekzamen) به این معنی که “من کاملاً مطمئن هستم که در امتحان موفق خواهم شد.”

5- از آن خسته شدم!

ابتدا کف دست خود را به سمت پایین و نزدیک گردن خود قرار دهید و چند ضربه به گردن خود بزنید.

این ژست به این معنی است که شما از چیزی خسته شده اید. این به معنای واقعی کلمه Сыт по горло (Syt po gorlo) را نشان می دهد که به “تا گلو سیر شده” ترجمه می شود. می توان آن را بدون هیچ کلمه ای استفاده کرد، اما فراموش نکنید که عصبانیت خود را در صورتتان هم نشان بدهید.

همچنین می توانید عباراتی اضافه کنید تا این ژست گویاتر شود:

  • У меня здесь уже это все. (U menya zdes’ uzhe eto vsyo.) به معنای “به اینجام رسیده.” در زمان گفتن کلمه здесь (zdes) «اینجا» را نشان دهید.
  • Как меня уже это достало. (Kak menya uzhe eto Dostalo.) به معنای «چقدر از این کار خسته شدم.»

6. دو ضربه مشت به سینه

یک مشت بزنید، آن را از پهلو با انگشت شست و اشاره به سمت خود بچرخانید و دو بار به سینه خود – در دورترین سمت بازو – ضربه بزنید.

با استفاده از این ژست، روس ها ابراز وفاداری می کنند یا تضمین می کنند که حقیقت را می گویند. این ژست بیشتر در باندهای خیابانی استفاده می شود، بنابراین کمی معنای تهاجمی و جنایتکارانه دارد. بسیاری از مردان عاشق این ژست هستند و اغلب در موقعیت های غیررسمی از آن استفاده می کنند.

7- شانه های روسی

دستان خود را به طرفین باز کنید و کف دست ها را بالا ببرید و شانه ها را بالا بیاورید.

این ژست زمانی استفاده می‌شود که نیاز دارید تاکید کنید که چیزی نمی‌فهمید یا نمی‌دانید. در مقایسه با شانه بالا انداختن معمول، این ژست به این معنی است که شما احساسات زیادی را تجربه می کنید و می خواهید دیگران این را بدانند.

جمع بندی

این مقاله به بررسی برخی از حرکات بدن رایج در روسیه پرداخته است که می‌توانید از آنها برای درک عمیق‌تر فرهنگ این کشور استفاده کنید.

نکات کلیدی:

  • آداب سلام کردن: دست دادن، تکان دادن سر یا دست، آغوش گرفتن و بوسه بر گونه روش‌های رایج سلام و احوالپرسی در روسیه هستند.
  • تماس چشمی: تماس چشمی در روسیه رایج است و نشانه احترام و صداقت تلقی می‌شود.
  • حركات دست: روس‌ها در هنگام صحبت کردن از حرکات دست زیادی استفاده می‌کنند.
  • وضعیت بدن: وضعیت بدنی صاف و قائم نشانه اعتماد به نفس و احترام است.
  • لبخند: لبخند زدن در روسیه رایج است و نشانه خوشرویی و صمیمیت تلقی می‌شود.

با یادگیری این حرکات بدن، می‌توانید ارتباطات خود با افراد روسی را بهبود بخشید و درک عمیق‌تری از فرهنگ آنها به دست آورید.