یاد گرفتن زبان دوم کمک بسیاری برای بهبود جایگاه اجتماعی و شغلی خواهد بود. با توجه به افزایش جمعیت افراد ترک زبان در ترکیه و اروپای شرقی، زبان ترکی استانبولی مخاطبان بیشتر یافته است. به خاطر کار کردن مهارت های جزیی مانند یادگیری واژه در رستوران یا دستور زبان زمان آینده در ترکی استانبولی اهمیت پیدا کرده است.
برخی از بخش های دستور زبان گاهی سخت به نظر میآیند. علت هم این است که در هنگام تدریس مثال های کاربردی کافی در اختیار زبان آموز قرار داده نشده است. در این مقاله از زبان نگار به بررسی مبحث زبان زمان آینده در ترکی استانبولی در دستور زبان ترکی استانبولی با تعداد بسیار مثال خواهیم پرداخت.
ساختار زمان آینده در ترکی استانبولی
در هنگام انجام یک مکالمه اگر نتوانید به درستی از دستور زبان بهره ببرید مفهوم و منظور شما به فرد رو به رو منتقل نخواهد شد. برای همین است که باید در ابتدا ساختار اصلی دستور زبان را در موقعیت های زمانی مختلف بیاموزید. یادگیری حالت زمان آینده در ترکی استانبولی اصلا سخت نیست و کافی است تمرین کنید.
برای شروع یادگیری زمان آینده در ترکی استانبولی باید به فعل دقت کنید.
- اگر فعل به یک صامت ختم شود از پسوند ecek یا acak باید استفاده کرد.
- اگر فعل به یک حرف صدا دار ختم شود، برای جلوگیری از تکرار آن حرف مصوت و تطبیق آوایی از حرف y باید استفاده کرد. پس دو پسوندی که این جا باید به کار برد پسوند های yecek و yacak میباشند.
در هنگام صرف فعل در زمان آینده در ترکی استانبولی باید به مخاطبی که فعل برایش صرف می شود هم توجه کرد. اگر مخاطب اول شخص مفرد و یا سوم شخص جمع باشد و اگر فعل به حرف صامت ختم شود حرف K در پسوند به ğ تبدیل میگردد تا تطابق آوایی انجام گیرد. اگر حرف آخر فعل به a یا e ختم شود به ترتیب این حروف به ı و i بایستی تغییر کنند.
پسوند های شخصی زمان آینده ترکی استانبولی:
ız/-iz/-uz/-üz | اول شخص جمع | ım /-im /-um /-üm | اول شخص مفرد |
sınız/-siniz/-sunuz/-sünüz | دوم شخص جمع | -sin /-sun /-sün / sın | دوم شخص مفرد |
lar/-ler | سوم شخص جمع | – | سوم شخص مفرد |
زمان آینده در ترکی استانبولی دربارهی کار یا رویدادی استفاده می شود که هنوز رخ نداده است. همچنین احتمال وقوع حتمی یا برنامه ریزی برای این رویداد الزاما وجود ندارد و به نوعی گمان و پیش بینی است.
به مثال ها دقت کنید:
gideceğiz : ما خواهیم رفت.
İzmir’de yaşıyorum : من در ازمیر زندگی میکنم.
Yarın Mersin’e gideceğim. : فردا به مرسین خواهم رفت.
Sen yazacaksın : تو خواهی نوشت.
Ödevlerimi yapacağım : من تکالیفم را انجام خواهم داد.
Yarın yazlıkta kalacağım : من فردا در خانه تابستانی خواهم ماند.
Seç ecek : او انتخاب خواهد کرد.
Al acak : او آن را خواهد خرید.
Dinle + y + ecek + siniz : dinleyeceksiniz
Yorul + y + acak + sın : yorulyacaksın
جدول صرف فعل gitmek
خواهیم رفت | gideceğiz | Git + ecek + iz | اول شخص جمع | خواهم رفت | gideceğim | Git + ecek + im | اول شخص مفرد |
خواهید رفت | gideceksiniz | Git + ecek + siniz | دوم شخص جمع | خواهی رفت | gideceksin | Git + ecek + sin | دوم شخص مفرد |
خواهند رفت | gidecekler | Git + ecek + ler | سوم شخص جمع | خواهد رفت | gidecek | Git + ecek | سوم شخص مفرد |
ساختار دستوری در زمان آینده در ترکی استانبولی
امری کردن یا دستوری کردن در زمان آینده در ترکی استانبولی چندان روش مودبانهای برای بیان منظور نیست. البته برداشت شنونده از لحن گوینده میتواند کمی از بار منفی آن کم کند. به مثال های زیر توجه کنید:
Yarın İzmir’e gideceksin : شما به مرسین خواهید رفت، حتی اگر نخواهید.
Bu raporları akşamdan önce teslim edeceksiniz : شما این گزارشها را تا قبل از بعدازظهر تحویل خواهید داد.
پرسیدن در زمان آینده در ترکی استانبولی
برای پرسیدن دربارهی موضوعی در زمان آینده در ترکی استانبولی دو راهکار پیش روی شما قرار دارد. یک روش برای پرسیدن سوال برای حالت های مثبت است و روش دیگر برای پرسیدن برای حالت منفی میباشد.
حالت مثبت پرسش زمان آینده در ترکی استانبولی
برای سوالی کردن جمله های مثبت به زمان آینده باید تغییراتی در فعل اعمال کنید. پس از پسوند آینده آینده ساز ( acak یا ecek ) فعل به دو بخش تقسیم میشود و mıیاmi و شناسه را در ادامه باید به فعل اضافه کرد.
نکتهی دیگر این است که برای اول شخص مفرد و اول شخص جمع امکان کنار هم قرار گرفتن دو حرف صدا دار به وجود میآید. برای رفع این مشکل و تطبیق آوایی از حروف میانجی استفاده میشود. برای این منظور حرف y را بین پسوند و فعل قرار باید داد.
در آخر توجه داشته باشید که استثنایی هم وجود دارد. Onlar از این ترتیب برای پرسشی شدن تبعیت نمیکند. تنها کافی است به انتهای فعل پسوند های mı یا mi اضافه کنید.
E / I / ö / ü | A / I / o / u | آخرین حرف صدا دار در بن فعل |
-[y] ecek miyim | -[y] acak mıyım | Ben |
-[y] ecek misin | -[y] acak mısın | Sen |
-[y] ecek mi | -[y] acak mı | O |
-[y] ecek miyiz | -[y] acak mıyız | Biz |
-[y] ecek misiniz | -[y] acak mısınız | Siz |
-[y] ecekler mi | -[y] acaklar mı | Onlar |
به مثال های زیر توجه کنید:
kahve içer misin : آیا شما قهوه مینوشید؟
Ben yazacak mıyım : آیا من خواهم نوشت؟
Sen yazacak mısın : آیا تو خواهی نوشت؟
O yazacak mı? : آیا او خواهد نوشت؟
Biz yazacak mıyız : آیا ما خواهیم نوشت؟
Siz yazacak mısınız : آیا شما خواهید نوشت؟
Onlar yazacaklar mı : آیا آن ها خواهند نوشت؟
حالت منفی پرسش زمان آینده در ترکی استانبولی
برای منفی سازی یک جملهی پرسشی در زمان آینده در ترکی استانبولی تقریبا همان قوانین حالت مثبت را باید پیاده کنید. فعل بعد از پسوند های mayacak یاmeyecek به دو بخش تقسیم میشود. سپس mı یاmi به همراه شناسه در ادامهی فعل نوشته خواهند شد. فراموش نکنید که قانون برای Onlar متفاوت بوده و تنها بایستی mıیا mi به انتهای فعل اضافه کرد.
E / I / ö / ü | A / I / o / u | آخرین حرف صدا دار در بن فعل |
-meyecek miyim | -mayacak mıyım | Ben |
-meyecek misin | -mayacak mısın | Sen |
-meyecek mi | -mayacak mı | O |
-meyecek miyiz | -mayacak mıyız | Biz |
-meyecek misiniz | -mayacak mısınız | Siz |
-meyecekler mi | -mayacaklar mı | Onlar |
به مثال های زیر توجه کنید:
Sen yazmayacak mısın : تو نخواهی نوشت؟
Ben izlemeyecek miyim : آیا من تماشا نخواهم کرد؟
Sen izlemeyecek misin : آیا تو تماشا نخواهی کرد؟
O izlemeyecek mi : آیا او تماشا نخواهد کرد؟
Biz izlemeyecek miyiz : آیا ما تماشا نخواهیم کرد؟
Siz izlemeyecek misiniz : آیا شما تماشا نخواهید کرد؟
Onlar izlemeyecekler mi : آیا آن ها تماشا نخواهند کرد؟
صحبت کردن دربارهی آینده در گذشته در ترکی استانبولی
پیشتر گفتیم که زمان آینده در ترکی استانبولی برای صحبت کردن دربارهی رویداد هایی که شاید به وقوع بپیوندند و با برنامه باشند و هم برای شرایط غیر این به کار گرفته میشود. حال اگر در گذشته با وجود برنامه ریزی برای انجام کاری و یا احتمال وقوع، آن کار انجام نگرفته است، چه باید گفت.
یک بار به زبان فارسی مراجعه کنید تا مفهوم را بهتر درک کنید. در فارسی از اصطلاح (( قرار بود )) برای بیان شاید و احتمال انجام کاری در گذشته برای آینده استفاده میشود. در زبان انگلیسی هم از عبارتی مانند (( was going to )) برای بیان چنین مفهومی استفاده میگردد.
در زبان ترکی استانبولی هم برای این منظور باید از پسوند ها استفاده نمایید. ابتدا پسوند های آینده ساز ecek و acak را به بن فعل میافزایید. سپس در کنار این پسوند های آینده ساز، پسوند های گذشته ساز قرار میگیرند. یعنی به ترتیب یکی از پسوند های گذشته ti یا tı و شناسه به فعل اضافه خواهد شد.
به مثال های زیر دقت نمایید:
Biraz daha fazla yüzecektim : قرار بود (میخواستم) بیشتر شنا کنم.
Ben de tam eve gidecektim : قرار بود (میخواستم) به خانه بروم.
Fazla içecektik : قرار بود (میخواستیم) بیشتر بنوشیم.
Ödevlerinizi yapacaktınız : شما قرار بود تکالیف خود را انجام دهید.
Yazlığa gidecektiler : آن ها قرار بود (میخواستند) به خانه تابستانی بروند.
منفی سازی و پرسشی کردن زمان آینده در گذشته ترکی استانبولی
همان طور که گفته شد بیان آینده در گذشته یکی از کاربردیترین دستور های زمان آینده در ترکی استانبولی است. حال برای منفی سازی چنین جملهای چه باید کرد؟
برای بیان جملهای در حالت منفی که بیانگر زمان آینده در گذشته است از پسوند های meyecek یا mayacak استفاده باید کرد. پس از آن، مشابه روش صحبت کردن دربارهی آینده در گذشته در ترکی استانبولی، پسوند به ترتیب پسوند های گذشته ساز و شناسه در انتهای بن فعل نوشته خواهند شد.
Aramayacaktın : قرار نبود تلفن کنی!
روش بعدی برای پرسشی کردن جمله ها در گذشته دربارهی آینده است. برای این کار کافی است پس از بن فعل و پسوند آینده ساز acak یا ecek نوشته شود. در گام بعد یکی از دو پسوند پرسشی mi یا mıو حرف میانجی y ، برای ایجاد تطابق آوایی اضافه خواهند شد. در نهایت پسوند گذشته ساز و شناسه را به فعل اضافه کنید.
uyuyacak mıydım : قرار بود (میخواستم) بخوابم؟
فرصت را برای ثبت نام ترکی آنلاین در زبان نگار از دست ندهید!!!😎😎😎
حالت باستانی برای بیان زمان آینده در ترکی استانبولی
حالت آخری که در زمان آینده در ترکی استانبولی باید با آن آشنا باشید روش آینده ساز باستانی یا آینده نوع دوم است. اگر چه جمله هایی که به این روش گفته میشوند چندان رایج نیستند. همچنین دچار تحول معنایی شده و مفهوم منفی و نفرین دارند. به مثال ها توجه کنید:
Soyu sopu kuruyasıca : امیدوارم که نسل تو از بین برود!
Gün yüzü göremeyesice : امیدوارم که فردا را نبینی!