20 important phrases for saying thank you in Russian

20 اصطلاح مهم برای تشکر به روسی: راهنمای جامع برای مکالمات روزمره

یادگیری زبان روسی برخلاف ظاهر دشواری که دارد، چندان سخت نیست. یکی از روش‌های موثر برای یادگیری این زبان، به خاطر سپردن جملات ساده‌ای مانند تشکر کردن، رزرو هتل و … می‌باشد. این جملات علاوه بر آموزش واژگان جدید، نحوه استفاده از آن‌ها در جملات را نیز به شما نشان می‌دهند.

یکی از ساده‌ترین و در عین حال کاربردی‌ترین روش‌های شروع این مسیر، یادگیری عبارات و اصطلاحات پایه در زبان روسی است. عباراتی مانند سلام و احوالپرسی، تشکر، درخواست کمک و … نه تنها در ابتدای سفرتان به شما یاری می‌رسانند، بلکه بستری مناسب برای یادگیری واژگان جدید و درک کاربرد صحیح آنها در جمله فراهم می‌کنند.

سپاس‌گزاری از دیگران در زبان روسی با توجه به موقعیت می‌تواند با واژه‌ها و اصطلاحات خاصی بیان شود. در این مقاله از آموزشگاه زبان‌های خارجی زبان نگار، مهمترین اصطلاحات و مثال‌های کاربردی تشکر به روسی را برای شما گردآوری کرده‌ایم.

اهمیت یادگیری اصطلاحات تشکر به روسی

یادگیری اصطلاحات تشکر به روسی نه تنها شما را قادر می‌سازد تا در مکالمات روزمره به خوبی ارتباط برقرار کنید، بلکه به شما کمک می‌کند تا با فرهنگ و آداب و رسوم مردم روسیه آشنا شوید. شناخت و استفاده صحیح از این عبارات نشان‌دهنده احترام و توجه شما به زبان و فرهنگ آن‌ها است. همچنین، توانایی بیان قدردانی به شیوه‌های مختلف می‌تواند در موقعیت‌های اجتماعی و حرفه‌ای، روابط شما را تقویت کند و به شما در ایجاد پیوندهای عمیق‌تر و ماندگارتر با روس‌زبان‌ها کمک کند. به‌علاوه، استفاده از این عبارات می‌تواند موجب ایجاد یک فضای مثبت و دوستانه شود که برای یادگیری و تعاملات آتی بسیار مفید خواهد بود.

برای آشنایی با تاریخچه زبان روسی می توانید مقاله زبان روسی چیست را مطالعه کنید.

اصطلاحات ابتدایی برای تشکر به روسی

در ابتدای مسیر یادگیری هر زبان جدیدی، تسلط بر اصطلاحات پایه و کاربردی نقشی اساسی در پیشرفت و ارتقای مهارت‌های زبانی ایفا می‌کند. در زبان روسی نیز، عبارات مربوط به تشکر از جمله اولین و مهم‌ترین اصطلاحاتی هستند که باید فرا بگیرید.

  • cпасибо: متشکرم یا سپاس (تلفظ درست: pa-See-ba).
    مثال: Спасибо за помощь. (متشکرم برای کمکتان.)
  • большое спасибо: بسیار سپاسگزارم (تلفظ درست: bal-shoye spa-See-ba).
    مثال: Большое спасибо за подарок. (بسیار سپاسگزارم برای هدیه.)
  • огромное спасибо: یک دنیا ممنون (در پاسخ به لطف دیگران – تلفظ درست: ah-gro-mnaye spa-see-ba).
    مثال: Огромное спасибо за вашу поддержку. (یک دنیا ممنون برای حمایتتان.)
  • Тысяча благодарностей: هزاران بار تشکر (پاسخی غیررسمی و عاطفی – تلفظ درست: ty-sya-cha bla-go-dar-no-stee).
    مثال: Тысяча благодарностей за всё, что ты сделал. (هزاران بار تشکر برای همه چیزهایی که انجام دادی.)
  • Благодарностей: سپاس (اسم است).
    مثال: У меня нет слов благодарностей. (من کلمات سپاسی ندارم.)
  • Нет, спасибо: نه ممنون (برای رد مودبانه یک درخواست – تلفظ درست: nyet spa-See-ba).
    مثال: Нет, спасибо, я сам справлюсь. (نه ممنون، خودم از پسش بر می‌آیم.)
  • Благодарю: (من از شما) بسیار سپاسگزارم (در شرایط بسیار رسمی – تلفظ درست: bla-go-dar-ju).
    مثال: Благодарю вас за внимание. (از شما برای توجه‌تان بسیار سپاسگزارم.)
  • Благодарю сердечно: از صمیم قلب سپاسگزارم (در شرایط رسمی – تلفظ درست: bla-go-dar-ju ser-deesh-nye).
    مثال: Благодарю сердечно за вашу заботу. (از صمیم قلب سپاسگزارم برای مراقبتتان.)
  • Благодарю от всей души: با تمام وجود از شما سپاسگزارم (در شرایط مودبانه و رسمی – تلفظ درست: bla-go-dar-ju ot vsey du-shi).
    مثال: Благодарю от всей души за вашу помощь. (با تمام وجود از شما سپاسگزارم برای کمکتان.)

 

اصطلاحات دوستانه برای تشکر به روسی

در موقعیت‌های دوستانه، بهتر است از اصطلاحاتی استفاده کنید که احساسات و عواطف شما را به خوبی منتقل کنند. جملات زیر روش‌های خودمانی برای پاسخگویی به تشکر هستند.

  • Не за что: مشکلی نیست یا کار مهمی نکردم.
    مثال: Спасибо за помощь! – Не за что. (متشکرم برای کمک! – مشکلی نیست.)
  • Да что вы, не стоит меня благодарить: حرفش را هم نزنید (تلفظ درست: da chto vy, ne stoit men-ya bla-go-dar-it).
    مثال: Спасибо вам за всё! – Да что вы, не стоит меня благодарить. (برای همه چیز متشکرم! – حرفش را هم نزنید، نیازی به تشکر نیست.)
  • Это я должен вас поблагодарить: من باید از شما تشکر کنم (در پاسخ به سپاسگزاری شخصی از شما – تلفظ درست: et-oh ya dol-zhen vas po-bla-go-dar-it).
    مثال: Спасибо за вашу помощь! – Это я должен вас поблагодарить. (متشکرم برای کمک شما! – من باید از شما تشکر کنم.)
  • Пожалуйста: لطفا (اگر به تنهایی بگویید) یا خواهش می‌کنم (اگر در جمله بگویید) (تلفظ درست: pa-zhal-sta).
    مثال: Спасибо за подарок! – Пожалуйста. (متشکرم برای هدیه! – خواهش می‌کنم.)

جمله های جالب و کاربردی برای تشکر به روسی

بسیاری از عبارت‌ها و واژه‌هایی که در بالا برای شما نوشته‌ایم، در یک جمله معنای دقیق‌تری پیدا می‌کنند. به طور مثال، “Пожалуйста” به تنهایی یعنی لطفا، ولی اگر در جمله به کار برود، معنای متفاوتی را نشان خواهد داد.

  • благодарю за помощь: از کمک شما سپاسگزارم (تلفظ درست: blagadaRYU za POmash).
    مثال: Я благодарю за помощь в организации мероприятия. (از کمک شما در سازماندهی رویداد سپاسگزارم.)
  • Это очень мило, спасибо: خیلی خوب است، (از شما) سپاسگزارم (تلفظ درست: Eto ochen’ milo, spasibo).
    مثال: Это очень мило с вашей стороны, спасибо. (این خیلی خوب از طرف شما است، متشکرم.)
  • Я ценю вашу помощь: من از کمک شما قدردانی می‌کنم (تلفظ درست: YA tsenyu vashu pomoshch’).
    مثال: Я ценю вашу помощь в этом проекте. (من از کمک شما در این پروژه قدردانی می‌کنم.)
  • Большое спасибо за вашу помощь: از یاری شما بسیار سپاسگزارم (تلفظ درست: Bol’shoye spasibo za vashu pomoshch’).
    مثال: Большое спасибо за вашу помощь в подготовке отчета. (از یاری شما در تهیه گزارش بسیار سپاسگزارم.)
  • Не знаю, как вас благодарить: من نمی‌دانم چطور از شما تشکر کنم (تلفظ درست: Ne znayu, kak vas blagodarit’).
    مثال: Не знаю, как вас благодарить за вашу поддержку. (من نمی‌دانم چطور از شما برای حمایتتان تشکر کنم.)
  • Знаешь, я хотел снова поблагодарить тебя за приглашение: می‌دونی، می‌خواستم باز هم از تو بخاطر دعوتت تشکر کنم (تلفظ درست: Znayesh’, ya khotel snova poblagodarit’ tebya za priglasheniye).
    مثال: Знаешь, я хотел снова поблагодарить тебя за приглашение на вечеринку. (می‌دونی، می‌خواستم باز هم از تو بخاطر دعوتت به مهمانی تشکر کنم.)
  • Думаю, правильная формулировка — спасибо, пап: من فکر می‌کنم جمله درست این باشد که “متشکرم، پدر” (تلفظ درست: Dumayu, pravil’naya formulirovka — “spasibo, pap”).
    مثال: Думаю, правильная формулировка — спасибо, пап, за всё. (من فکر می‌کنم جمله درست این باشد که “متشکرم، پدر، برای همه چیز”.)
  • Благодарю за твою доброту: از لطف شما سپاسگزارم (تلفظ درست: Blagodaryu za tvoyu dobrotu).
    مثال: Благодарю за твою доброту и поддержку. (از لطف و حمایت شما سپاسگزارم.)

اگر دوست دارید با اصطلاحات زبان روسی به صورت کامل در همه موارد آشنا شوید ما یک مقاله ای با همین عنوان در سایت نوشته ایم که می تواند به شما کمک کند.

جمع‌بندی

در این مقاله، مجموعه‌ای از اصطلاحات و جملات کاربردی برای تشکر به روسی را بررسی کردیم. از عبارت‌های ساده‌ای مانند “cпасибо” تا جملات پیچیده‌تر و رسمی‌تر، هر یک از این اصطلاحات نقش مهمی در بهبود مهارت‌های زبانی شما ایفا می‌کنند. استفاده صحیح از این عبارات نه تنها به شما کمک می‌کند که مکالمات روان‌تری داشته باشید، بلکه نشان‌دهنده احترام و درک عمیق‌تر شما از فرهنگ روسی است. با تمرین و استفاده از این اصطلاحات در موقعیت‌های مختلف، می‌توانید ارتباطات موثرتری برقرار کرده و تجربه یادگیری زبان روسی خود را بهبود بخشید.