در دنیای پرشتاب کسب و کار امروز، آشنایی با اصطلاحات کلیدی به زبانهای مختلف، بهویژه زبان فرانسه، میتواند نقش بسزایی در موفقیت حرفهای شما داشته باشد. زبان فرانسه به عنوان یکی از زبانهای اصلی تجارت بینالمللی، اهمیت ویژهای دارد. در این مقاله، به بررسی مهمترین اصطلاحات کسب و کار به زبان فرانسه میپردازیم که هر حرفهای باید با آنها آشنا باشد. با ما همراه شوید تا با افزایش دانش زبانی خود، به یک حرفهای موفقتر در دنیای کسب و کار بینالمللی تبدیل شوید.
ابتداییترین اصطلاحات کسب و کار به فرانسه
منظور از ابتداییترین اصطلاحات کسب و کار به فرانسه، چند واژه ساده برای بیان نوع شغل است. شما با دانستن این واژگان مکالمات جدیتری پایه ریزی خواهید کرد. البته، شاید شما این دسته از اصطلاحات کسب و کار به فرانسه از پیش بدانید ولی مرور دوبارهی آن ها هیچ ضرری ندارد.
- Le métier : شغل (بیان رسمی)
- Leboulot : شغل یا کار (بیان غیر رسمی)
- Le travail : کار
- Le taf : شغل (بیان غیر رسمی)
- les affaires تجارت
- la marque déposée : نشانه تجاری ثبت شده
- L’emploi : استخدام (بودن)
- Le poste : سمت و جایگاه شغلی
- La carrière : مسئولیت یا پیشه
- La vocation : حرفه تخصصی
- L’opportunité d’emploi : فرصت شغلی
- Le stage en enterprise : کارآموزی (کردن – بودن)
- Bosser : کار کردن (بیان غیر رسمی)
- Travailler : کار کردن
- Gérer مدیریت کردن (مدیر بودن)
بیشتر بخوانید: اصطلاحات زبان فرانسه
آشنایی با مشاغل اصطلاحات کسب و کار به فرانسه
دسته دیگری از اصطلاحات کسب و کار به فرانسه که باید یاد بگیرید، نام مشاغل است. این روز ها با گسترش تکنولوژی مشاغل تغییرات زیادی کردهاند و چندین شغل جدید آفریده شدهاند. بنابراین اشتباه گفتن نام یک حرفه یا تخصص به عنوان یک بازرگان یا مدیر تجاری برازنده شما نیست.
مشاغل هنری
- Acteur یا actrice : کارگردان سینمایی و تلویزیونی
- Réalisateur یا réalisatrice : فیلم ساز و کارگردان فیلم
- Producteur یا productrice : تولید کننده
- Comédien یا comedienne : بازیگر روی صحنه در حال اجرا
- Artiste : هنرمند
- Écrivain یا écrivaine : نویسنده
- Peintre : نقاش
- Musicien یا musicienne : آهنگ ساز و موسیقیدان
- Chanteur یا chanteuse : خواننده
- Humoriste یا comique : کمدین و طنز پرداز
- Blogueur یا blogueuse : بلاگر (فعال در شبکه های اجتماعی و اینترنتی)
- Chanteur یا chanteuse : خواننده
- Charpentier یا charpentière : نجار (خراط و مشاغل مرتبط به چول)
- Coiffeur یا coiffeuse : آرایشگر
- Dessinateur یا dessinatrice : طراح
مشاغل خدمات
- Docteur یا docteure : دکتر (پزشک)
- Dentiste : دندان پزشک
- Infirmier یا infirmière : پرستار
- Médecin : پزشک عمومی
- Psychologue : روانشناس
- Enseignant یا enseignante : آموزگار
- Instituteur یا institutrice : آموزگار
- Professeur یا professeure : پروفسور (استاد دانشگاه)
- Tuteur یا tutrice : مربی و معلم خصوصی
- Vacataire : معلم پاره وقت
- Pompier یا pompière : آتش نشان
- Avocat یا avocate : وکیل
- Travailleur یا travailleuse : کارگر
- Ouvrier یا ouvrière : کارگر
- Serveur یا serveuse : پیشخدمت
- Boulanger یا boulangère : نانوا
- Pâtissier یا pâtissière : قناد
- Boucher یا bouchère : قصاب (فروشنده انواع گوشت)
- Charcutier یا charcutière : قصاب (فروشنده گوشت خوک)
- Facteur : پستچی
- Hôtesse : مهماندار
- Balayeur : پاکبان
- Maire : شهردار
مشاغل مختلف
- de change Agent یا agente : فروشنده سهام
- agente immobilier یا Agent : مشاور املاک
- Architecte : معمار
- Directeur یا directrice : مدیر شرکت
- Gérant یا gérante : مدیر
- Caissier یا caissière : صندوقدار
- Entrepreneur یا entrepreneur یا entrepreneuse : کار آفرین و صاحب کسب و کار (جنسیت ندارد)
- Expert-comptable یا experte-comptable : حسابدار حرفهای
- Fonctionnaire : کارمند رسمی دولت
- Politicien یا politicienne : سیاستمدار
- Diplomate : مقام رسمی سیاسی
- Homme d’affaires : بازرگان مرد
- femme d’affaires : بازرگان زن
- Ingénieur یا ingénieure : مهندس
- Physicien یا physicienne : فیزیکدان
- Journaliste : روزنامه نگار
- Mécanicien یا mécanicienne : تعمیر کار خودرو
- Plombier یا plombière : لوله کش
- Agriculteur : کشاورز
- Maçon : بنا
- Assistant : دستیار
- Banquier : بانکدار
اصطلاحات کسب و کار به فرانسه در محیط کار
بخشی از اصطلاحات کسب و کار به فرانسه مربوط به جایگاه شغلی است. افراد زیادی در محیط تجاری و شرکت بازرگانی رفت و آمد دارند که درباره موضوعات مختلف حتی وابسته به قوانین کار صحبت میکنند. به علاوه در یک شرکت جایگاه های مختلف شغلی وجود دارد که باید به عنوان یک مدیر تجاری از آن ها مطلع باشید.
انواع جایگاه در محیط کسب و کار
- Le chef یا le patron : رئیس مجموعه
- le directeur general : مدیر عامل
- comité de direction or codir : مدیریت کوتاه مدت
- La société : شرکت و سازمان
- Une société par actions : شرکت سهامی خاص
- Une société à responsabilité limitée : شرکت با مسئولیت محدود
- Une multinationale : شرکت چند ملیتی
- Une maison mère : شرکت مادر
- Une association (à but non lucratif) : سازمان غیر دولتی
- petite et moyenne entreprise : سازمان و شرکت کوچک
- le service de contentieux : بخش حقوقی یک شرکت
- le service de ressources humaines : بخش منابع انسانی
- La boîte : محل کار
- Le bureau : اداره و دفتر کار
- la succursale : شعبه
- L’associé : شریک و همکار تجاری
- un sous-traitant : پیمانکار فرعی
- Le collègue : همکار
- le personnel : کارمندان
- Le client : ارباب رجوع
- L’acheteur : خریدار
- Le vendeur : فروشنده
- Le concurrent : رقیب (تجاری)
اصطلاحات کسب و کار به فرانسه در محیط کار
- Un congé : مرخصی
- une candidature : فرم درخواست…
- Une formation : دوره و آموزش
- Un bosseur : سختکوشی در محیط کار
- Un contrat : قرارداد
- le contrat : قرارداد تجاری
- la liquidation : انحلال (قرارداد)
- signer un contrat de travail : امضا کردن قرار داد کاری
- un contrat à durée déterminée : قرارداد کوتاه مدت
- un contrat à durée indéterminée : قرارداد بلند مدت
- Un dossier : پرونده
- une annonce : آگهی
- Une reunion : قرار ملاقات
- le voyage d‘affaires : سفر تجاری
- le déjeuner d’affaires : ناهار کاری
- Un voyage d’affaires : ماموریت
- Démissionner : استعفا (دادن)
- Embaucher : استخدام کردن
- L’entretien : مصاحبه
- Le chômage : بیکار
- Licencier : اخراج شدن
- Lourder : اخراج کردن (بیان غیر رسمی)
- être à la retraite : بازنشستگی
- travailler à mi-temps : نیمه وقت ککار کردن
- travailler à plein temps : تمام وقت کار کردن
- travailler à temps partiel : کار کردن در زمان محدود
اصطلاحات کسب و کار به فرانسه در امور مالی
به عنوان یک تاجر اصول مالی و حسابداری است که شما را از رقبا متمایز میکند. برای بیان بهتر این مفاهیم در یک ارتباط بین المللی با یک شرکت خارجی بهتر است اصطلاحات کسب و کار به فرانسه در انجام امور مالی را هم بدانید.
اص اصطلاحات کسب و کار به فرانسه مربوط به امور مالی
- le service marketing : بخش بازاریابی
- les services de vente بخش فروش
- la comptabilité (or la compta) : بخش حسابداری و مالی
- le bail lease : قرارداد اجاره
- Une augmentation de salaire : افزایش حقوق یا پاداش مالی
- Un salaire : حقوق و درآمد
- Gagner de l’argent : کسب درآمد
- le bénéfice : سود و بهره مالی
- les biens : دارایی
- Brut : سود ناخالص
- la perte : ضرر
- le chiffre d’affaire : میزان فروش و حجم معاملات
- la compte : حساب
- l’étude de marché : مطالعه بازار
- les frais : هزینه
- faire faillite ورشکستگی
- l’impôt : مالیات
- le salaire : حقوق
- le bulletin de salaire : تغییر حقوق
- le registre du personnel : لیست حقوق
- Une avance : پیش پرداخت
- Un règlement par virement bancaire : پرداخت بانکی
- Un rapport annuel : گزارش مالی سالانه
- un appel d’offres call for bids : دعوت به مناقصه
- une action : اشتراک سهام
- Corner the market : تسلط بر بازار
اصطلاحات کسب و کار به فرانسه مربوط به بانک
- Banque : بانک
- un billet : صورت حساب و اسکناس کاغذی
- la monnaie : خرد کردن
- une pièce : سکه
- les frais : کارمزد
- un reçu : رسید
- le montant : جمع کل
- un carnet de chèques : دسته چک
- un chèque certifié : چک ضمانتی
- un chèque de voyage : چک مسافرتی
- toucher un chèque : نقد کردن چک
- une carte de credit : کارت اعتباری
- une carte bancaire : کارت بانکی
- dépenser : هزینه کردن
- le taux d’intérêt : انتقال وجه
- un retrait پرداخت وجه
- un compte d’épargne : حساب سپرده بانکی
- épargne : سپرده
- faire des économies : پس انداز کردن
- emprunter : قرض گرفتن
- le taux d’intérêt : نرخ سود
- un bureau de change : تبدیل ارز
- (changer de l’argent (en Euros : تبدیل به یورو
- le taux de change : نرخ تبدیل پول
اصطلاحات کسب و کار به فرانسه برای مکالمات
در یک محیط کاری قطعا مکالماتی هر چند کوتاه بین کارمندان و مراجعه کنندگان اتفاق میافتد. توانایی افراد در بیان درست احساس و منظورشان موجب پیشرفت شخصی و حتی پیشرفت مجموعه خواهد شد. در این بخش جمله ها و اصطلاحات کسب و کار به فرانسه برای داشتن یک گفت و گوی مفید و ساده با دیگران را در محیط کاری برایتان آوردهایم.
جمله های مهم
- J’ai terminé mon travail : کار تمام شده است.
- Oui, je vais le faire tout de suite : بله، حتما همین الان انجام میشود.
- Je l’ai déjà fait : کار انجام شه است.
- Voici le résumé du rapport : این گزارش کامل است.
- · !Je pense que c’est une idée incroyable : ایده فوق العادهای است.
- J’ai pris la liberté de préparer cela pour vous : اختیار کامل برای انجام این کار را به شما دادهام.
- Cela ne me dérange pas de rester plus tard ce soir : تا امروز دیر وقت کار کردن موجب ناراحتی مننمیشود.
- Je vais prendre un déjeuner de travail : من یک ناهار کاری دارم.
- Une pause café : استراحت برای قهوه نوشیدن
- Bon travail : کارت خوب بود.
- Travailler dur : سخت کار کردن
- Bien travailler : خوب (مفید) کار کردن
- Bravo! (کارت) عالی بود.
- Une rumeur : شایعه پراکنی کردن
- Bien cordialement : ارادتمند (بیان رسمی)
- Dans l’attente de vous recevoir : مشتاق دیدار شما هستم.
- Bosser comme un âne : سخت کار کردن (اصطلاح عامیانه معادل مثل خر کار کردن)
پرسش های مهم
- Qu’est-ce que tu fais dans la vie : از چه راهی کسب درآمد میکنید؟
- Dans quel domaine travailles-tu : در چه زمینهای (شغلی) فعالیت دارید؟
- Quelle est ta profession : تخصص (پیشه) شما چیست؟
- Quel est ton métier : شغل شما چیست؟
- Tu bosses dans quoi : کار شما چیست؟
- Vous travaillez comme … depuis longtemps : چه مدت است در شغل … فعالیت دارید؟
- Je ne comprends pas : من متوجه نمیشوم.
- Tu comprends : آیا متوجه میشوید؟
جمعبندی
آشنایی با اصطلاحات کسب و کار به زبان فرانسه، ابزار قدرتمندی است که میتواند تواناییهای شما را در ارتباطات تجاری بهبود بخشد و فرصتهای جدیدی برای شما ایجاد کند. با تسلط بر این اصطلاحات، شما نه تنها قادر خواهید بود که با همکاران و شرکای تجاری فرانسویزبان خود بهتر ارتباط برقرار کنید، بلکه به عنوان یک حرفهای بینالمللی نیز شناخته خواهید شد. بنابراین، وقت آن است که دانش زبانی خود را گسترش دهید و از این ابزار ارزشمند بهرهمند شوید.