اصطلاحات کسب و کار به انگلیسی : ۵۰ واژه واقعا ضروری!
بیان شفاهی خوب در زبان انگلیسی تنها به معنی درست و صحیح صحبت کردن نیست. همچنین استفاده از اصطلاحات به روش صحیح نیز لازم و ضروی است. به طور خاص، اصطلاحات در هنگام صحبت برای درک دیگران و بیان خودتان، کاملا ضروری هستند. اگر درک خوبی از اصطلاحات کسب و کار به انگلیسی ندارید، به راحتی در یک مکالمه تجاری گم میشوید.

اصطلاحات کسب و کار به انگلیسی
برای اینکه به شما در پیدا کردن راه خود در میان اصطلاحات تجاری کمک کنیم، فهرستی از ۵۰ مورد استفاده رایج را گردآوری کردهایم و معنای آنها را توضیح دادهایم و الگویی از نحوه استفاده از آنها را به شما ارائه میکنیم.
مرتبط بخوانید: اصطلاحات دعوت در انگلیسی : ۵۰ اصطلاح که باید بدانید!
جدول اصطلاحات کسب و کار به انگلیسی
اصطلاح | معنی | مثال |
Ahead of the pack | موفق تر بودن حتی بیشتر از رقابت | If we want to stay ahead of the pack, we’ll have to increase our marketing budget. |
Back to square one | برای شروع دوباره چیزی به این دلیل که تلاش قبلی شکست خورد | To make this software finally work, we have to go back to square one. |
Ballpark number/figure | یک تخمین بسیار دقیق | To give you a ballpark figure, how much the border wall to Mexico is going to cost, I’d say about 30 million dollars. |
Big picture | هر چیزی که با یک موقعیت خاص درگیر است | Working on all these details, we have lost sight of the big picture. |
By the book | انجام کارها دقیقا مطابق با قوانین | We told our auditors that we do everything by the book. |
Corner the market | برای تسلط بر یک بازار خاص | Amazon more or less corners the online retailing market. |
Cut-throat | اصطلاحات کسب و کار به انگلیسی : رقابت شدید، تهاجمی و بیرحمانه | Competition in the food retailing business is cut-throat. |
Easy come, easy go | چیزی که به راحتی به دست میآید به راحتی هم از دست میرود | I lost 500 Euros in a poker game last night, but that’s life – easy come, easy go. |
Game plan | یک استراتژی یا برنامه برای دستیابی به موفقیت | What is our game plan for dealing with our new competitor? |
Get down to business | سخنرانی کوچک را رها کنید و شروع به صحبت در مورد موضوعات جدی تجاری کنید. | Now that everyone’s here, let’s get down to business and start with the presentation. |
Get something off the ground | برای شروع یک کار (به عنوان مثال یک پروژه یا کسبوکار) | Now that we have finished the planning phase, we’re eager the get the project off the ground. |
Go down the drain | چیزی هدر داده شده یا گم شده | All our efforts in entering this new market went down the drain. |
Go the extra mile | انجام کاری بیش از آنچه مردم انتظار دارند | To give our customers the best shopping experience, we go the extra mile. |
Hands are tied | آزاد نبودن برای رفتار طبق میل طرف مقابل | I’d love to help you, but my hands are tied. |
In a nutshell | استفاده از چند کلمه ممکن | In a nutshell, we will run out of cash in three months time. |
In full swing | مرحلهای که سطح فعالیت به بالاترین حد خود میرسد | Construction of our new production site is in full swing now. |
In the driver’s seat | اصطلاحات کسب و کار به انگلیسی : در دست داشتن مسئولیت یا کنترل یک وضعیت | Being offered the position of managing director, I’ll soon be in the driver’s seat. |
Keep one’s eye on the ball | اینکه چیزی را به دقت مورد توجه قرار دهید و تمرکز را از دست ندهید | We should not diversify our product offering too much, but rather keep our eyes on the ball. |
Learn the ropes | اصول اولیه چیزی را یاد بگیرید (به عنوان مثال کار) | I’m learning the ropes in my new position. |
Long shot | چیزی که به احتمال بسیار کمی در حال رخ دادن است | Winning the lottery is a long shot. |
No-brainer | چیزی که واقعا واضح یا آسان است | Making money working for an investment bank is a no-brainer. |
No strings attached | چیزی که بدون درگیر کردن خواستهها و یا محدودیتهای خاص داده میشود | They will let you try the product for free with no strings attached. |
Not going to fly | اصطلاحات کسب و کار به انگلیسی : یک چیزی که انتظار نمیرود کار کند. | This product is definitely not going to fly. |
On the same page | برای اینکه در مورد چیزی توافق کنیم | Let’s go over the contract details once more to make sure we’re on the same page. |
Out in the open | چیزی که دانش عمومی است و دیگر مخفی نیست | Our financials our out in the open anyway. |
Put all one’s eggs in one basket | اتکا به تنها یک چیز برای موفقیت | It’s not smart to invest in American tech stocks only and put all one’s eggs in one basket. |
Put the cart before the horse | انجام دادن یا فکر کردن در مورد چیزها به ترتیب غلط | Trying to find an investor without having a business plan is like putting the cart before the horse. |
Raise the bar | تعیین استانداردها و انتظارات بالاتر | The iPhone raised the bar for smartphone makers. |
Red tape | قوانین و فرآیندهایی که بیش از حد لازم و غیرضروری به نظر میرسند | The new law is going to create a lot of red tape. |
Rock the boat | انجام دادن یا گفتن چیزی که مردم را ناراحت میکند و یا باعث مشکلات میشود | Don’t rock the boat until the negotiations are finished. |
Safe bet | اصطلاحات کسب و کار به انگلیسی : چیزی که مطمئنا اتفاق میافتد | It’s a safe bet that computer processor speed will more than triple within the next 10 years. |
Same boat | در همان وضعیت دشوار به عنوان یک نفر دیگر | None of us has any money left, so we’re all in the same boat. |
See eye to eye | توافق با کسی | My boss doesn’t see eye to eye with me about our marketing campaign. |
See something through | تا زمانی که چیزی تمام شود ادامه دهیم. | I want to see this project through before taking on another one. |
Sever ties | خاتمه دادن به یک رابطه | We had to sever ties with several suppliers due to poor product quality. |
Shoot something down | رد کردن چیزی (به عنوان مثال یک ایده یا پیشنهاد) | You shouldn’t shoot down your co-workers ideas during a brainstorming session. |
Smooth sailing | موقعیتی که در آن موفقیت بدون مشکل به دست میآید | Once our largest competitor went out of business, it was smooth sailing. |
Stand one’s ground | اصطلاحات کسب و کار به انگلیسی : تغییر عقیده و موقعیت خود | They tried to cut my travel budget, but I stood my ground. |
Take the bull by the horns | مقابله مستقیم با شرایط دشوار و مصمم | My mid-level managers constantly delayed projects, so I took the bull by the horns and fired several of them. |
Talk someone into something | متقاعد کردن کسی تا کاری انجام دهد | I was reluctant to redesign our website, but my employees talked me into it. |
Talk someone out of something | متقاعد کردن کسی تا کاری انجام ندهد | We wanted to take on more debt, but our CFO talked us out of it. |
The elephant in the room | یک مشکل آشکار یا مسالهای بحثبرانگیز که هیچکس نمیخواهد درباره آن بحث کند | We should have discussed our pending litigation, but no one wanted to talk about the elephant in the room. |
Think outside the box | فکر کردن به راه حلهای ابتکاری و غیر متعارف به جای موارد معمول. | Our current approach will get us nowhere. We have to think outside the box. |
Time’s up | زمان برای چیزی یا کسی پایانیافته است. | I think his time’s up as the CEO. |
Touch base | اصطلاحات کسب و کار به انگلیسی : تماس گرفتن با کسی | I will touch base with you later today. |
Twist someone’s arm | متقاعد کردن کسی که کاری را انجام دهد که او نمیخواهد انجام دهد. | My boss thought the budget was a little high, so I had to twist his arm to get him to agree to it. |
Up in the air | چیزی مردد و نامطمئن است | Our international expansion plan is still up in the air. |
Uphill battle | چیزی که به خاطر موانع و دشواریها به سختی می توان به آن دست یافت | Gaining market share in this country will be an uphill battle due to tough competition. |
Upper hand | برای اینکه قدرت بیشتری نسبت به هر کس دیگری داشته باشد و به همین ترتیب کنترل داشته باشد | Due to my experience, I had the upper had in the argument. |
Word of mouth | چیزی که مردم درباره آن صحبت میکنند و یا درباره چیزی به مردم میگویند | Many local stores rely on word of mouth to get new customers. |
مرتبط بخوانید: اصطلاحات انگلیسی با کلمه پول : ۴۰ اصطلاح جالب!
در این مطلب با اصطلاحات کسب و کار به انگلیسی آشنا شدید. شما همچنین می توانید اصطلاحات انگلیسی درباره موضوعات مختلفی را در بخش وبلاگ سایت زبان نگار مشاهده کنید و آن ها را با تمرین و تکرار بیاموزید.
در صورتی که تمایل به مشاوره با کارشناسان زبان نگار برای آموزش زبان انگلیسی را دارید، با ما تماس بگیرید: ۰۲۱۴۳۹۴۲ به گرمی پاسخگوی شما خواهیم بود.
۰۲۱۸۸۹۹۶۰۳۴
۰۲۱۸۸۹۹۶۰۳۷
۰۲۱۸۸۹۵۶۵۸۲
۰۲۱۸۸۹۹۶۳۹۲