Italian terms

شاید برایتان سوال باشد که چرا باید در کنار یادگیری زبان ایتالیایی، اصطلاحات زبان ایتالیایی آن را نیز بیاموزید. تصور کنید وارد کشوری شده‌اید که هر گوشه آن پر از شور و شوق زندگی است؛ از گفتگوهای روزمره گرفته تا طعم‌های بی‌نظیر غذاها. زبان ایتالیایی تنها یک زبان نیست، بلکه پلی است به قلب فرهنگ ایتالیا. اصطلاحات ایتالیایی شما را به دنیای واقعی این کشور وارد می‌کنند؛ جایی که هر جمله، احساس و معنای عمیقی را منتقل می‌کند. آشنایی با این اصطلاحات، مکالمات شما را از سطح کلمات فراتر می‌برد و به شما این امکان را می‌دهد تا به عمق احساسات و ارتباطات این زبان زیبا وارد شوید.

اصطلاحات به چه معناست ؟

اصطلاحات زبان ایتالیایی، عبارات و کلماتی هستند که در زبان روزمره و گفتاری به طور رایج استفاده می‌شوند. این اصطلاحات، گاه معنای تحت‌ اللفظی ندارند و برای درک آنها، باید به فرهنگ و زبان ایتالیایی تسلط داشت.

برای درک بهتر این زبان و آشنایی با فرهنگ و رسوم آن مقاله زبان ایتالیایی چیست را مطالعه کنید.

انواع اصطلاحات زبان ایتالیایی :

  • اصطلاحات روزمره:
    • احوالپرسی‌ها و خداحافظی‌ها: سلام (Ciao)، خداحافظ (Arrivederci)
    • عبارات تعارف و ادب: لطفاً (Per favore)، متشکرم (Grazie)
  • اصطلاحات مرتبط با غذا و نوشیدنی:
    • نام غذاها و نوشیدنی‌ها: پاستا (Pasta)، قهوه (Caffè)
    • عبارات در رستوران: صورتحساب لطفاً (Il conto per favore)، چه پیشنهادی دارید؟ (Cosa consiglia?)
  • اصطلاحات اجتماعی و فرهنگی:
    • عبارات مرتبط با روابط اجتماعی: دوست خوب (Amico fidato)، مهمانی (Festa)
    • عبارات فرهنگی: هنر (Arte)، مد (Moda)
  • اصطلاحات توصیفی و احساسی:
    • حالات روحی و احساسی: خوشحال (Felice)، نگران (Preoccupato)
    • توصیف اشیا و افراد: زیبا (Bello)، سریع (Veloce)
  • اصطلاحات ادبی و صوفیانه:
    • عبارات فلسفی و عمیق: حقیقت (Verità)، زندگی (Vita)
    • اصطلاحات شعری و ادبی: عشق (Amore)، زیبایی (Bellezza)
  • اصطلاحات مربوط به سفر و حمل و نقل:
    • عبارات مرتبط با مسیر و جابجایی: ایستگاه (Stazione)، بلیط (Biglietto)
    • عبارات سفر: رزرو (Prenotazione)، راهنمایی (Indicazioni)

اصطلاحات روزمره

اصطلاح مثال‌های عملی نکات فرهنگی
Ciao (سلام) A: Ciao, come stai? (سلام، چطوری؟)

B: Ciao! Bene, grazie. (سلام! خوبم، مرسی.)

*Ciao* به طور گسترده‌ای در ایتالیا به عنوان سلام و خداحافظی استفاده می‌شود و در مکالمات غیررسمی و دوستانه رایج است.
Grazie (متشکرم) A: Ecco il tuo caffè. (این قهوه شماست.)

B: Grazie mille! (خیلی ممنون!)

*Grazie* یک عبارت کلیدی برای ابراز قدردانی است و به شدت در فرهنگ ایتالیایی به ادب و احترام در تعاملات اجتماعی اهمیت داده می‌شود.
Per favore (لطفاً) A: Mi porti il menù, per favore? (لطفاً منو را بیاورید؟)

B: Certo, subito! (حتماً، فوراً!)

استفاده از *per favore* برای درخواست‌های مودبانه و محترمانه رایج است و نشان‌دهنده ادب و احترام در گفتگو است.
Arrivederci (خداحافظ) A: Devo andare. Arrivederci! (باید بروم. خداحافظ!)

B: Arrivederci, a presto! (خداحافظ، به زودی می‌بینمت!)

*Arrivederci* بیشتر برای خداحافظی‌های رسمی‌تر استفاده می‌شود و در موقعیت‌های جدی‌تر یا هنگام ترک محل کار رایج است.
Scusa (ببخشید) A: Scusa, dov’è la fermata dell’autobus? (ببخشید، ایستگاه اتوبوس کجاست؟)

B: È lì vicino. (آن‌جا نزدیک است.)

*Scusa* یا *Scusi* (برای احترام بیشتر) برای عذرخواهی یا جلب توجه در مکالمات استفاده می‌شود و نشان‌دهنده ادب در تعاملات اجتماعی است.

اصطلاحات مرتبط با غذا و نوشیدنی

اصطلاح مثال‌های عملی نکات فرهنگی
Pasta (پاستا) A: Che tipo di pasta hai? (چه نوع پاستا دارید؟)

B: Abbiamo spaghetti e penne. (ما اسپاگتی و پنه داریم.)

*Pasta* یکی از اصلی‌ترین غذاهای ایتالیایی است و در انواع مختلف و با سس‌های متنوع سرو می‌شود. این غذا بخشی جدایی‌ناپذیر از فرهنگ غذایی ایتالیا است.
Caffè (قهوه) A: Vorrei un caffè, per favore. (یک قهوه لطفاً.)

B: Certo, un espresso? (حتماً، اسپرسو؟)

*Caffè* در ایتالیا به طور سنتی به صورت اسپرسو سرو می‌شود و نوشیدن قهوه بخشی از فرهنگ اجتماعی و روزمره ایتالیایی‌ها است.
Antipasto (آنتیپاستو) A: Cosa c’è nell’antipasto? (در آنتیپاستو چه چیزی هست؟)

B: Salumi, formaggi e olive. (سوسیس، پنیر و زیتون.)

*Antipasto* به پیش‌غذاهای ایتالیایی گفته می‌شود که شامل انواع پیش‌غذاهای سرد و گرم است و در شروع وعده‌های غذایی سرو می‌شود.
Pizza (پیتزا) A: Quale pizza mi consigli? (کدام پیتزا را پیشنهاد می‌کنید؟)

B: La margherita è molto buona. (پیتزای مارگریتا خیلی خوب است.)

*Pizza* یکی از مشهورترین غذاهای ایتالیایی است و در انواع مختلف و با ترکیبات متنوعی تهیه می‌شود. پیتزا در ایتالیا به عنوان غذایی محبوب و اجتماعی شناخته می‌شود.
Gelato (دست‌ساز) A: Vorrei un gelato al cioccolato. (یک بستنی شکلاتی می‌خواهم.)

B: Certo, lo preparo subito. (حتماً، فوراً آماده می‌کنم.)

*Gelato* نوعی بستنی ایتالیایی است که به دلیل بافت نرم و طعم‌های متنوعش بسیار محبوب است و معمولاً به عنوان دسر یا میان‌وعده مصرف می‌شود.

اصطلاحات اجتماعی و فرهنگی

اصطلاح مثال‌های عملی نکات فرهنگی
Amico fidato (دوست خوب) A: Marco è un amico fidato. (مارکو یک دوست خوب است.)

B: Sono felice che tu abbia un amico fidato. (خوشحالم که تو یک دوست خوب داری.)

*Amico fidato* به معنای دوست صمیمی و قابل اعتماد است و در فرهنگ ایتالیایی به دوستی‌های عمیق و روابط نزدیک بسیار اهمیت داده می‌شود.
Festa (مهمانی) A: C’è una festa sabato sera. (یک مهمانی شنبه شب است.)

B: Non vedo l’ora di partecipare alla festa! (منتظرم که به مهمانی بروم!)

*Festa* به مهمانی‌ها و جشن‌های اجتماعی اشاره دارد که در ایتالیا بخشی از زندگی اجتماعی و فرهنگی است و معمولاً با خانواده و دوستان برگزار می‌شود.
Tradizione (سنت) A: Quali sono le tradizioni locali? (سنت‌های محلی چیست؟)

B: Una tradizione è la festa della pasta. (یک سنت، جشن پاستا است.)

*Tradizione* به سنت‌ها و آداب و رسوم فرهنگی اشاره دارد که در ایتالیا بسیار ارزشمند است و در جشن‌ها و مراسم مختلف رعایت می‌شود.
Buona fortuna (موفق باشی) A: Ho un esame domani. (فردا امتحان دارم.)

B: Buona fortuna! (موفق باشی!)

*Buona fortuna* یک عبارت تشویقی است که برای آرزوی موفقیت به کار می‌رود و نشان‌دهنده حمایت و نگرانی دوستانه در فرهنگ ایتالیایی است.
Auguri (تبریک) A: Auguri per il tuo compleanno! (تبریک برای تولدت!)

B: Grazie, molto gentile. (مرسی، خیلی لطف دارید.)

*Auguri* برای تبریک گفتن به مناسبت‌های مختلف مانند تولد و جشن‌ها استفاده می‌شود و در فرهنگ ایتالیایی به عنوان یک علامت از احترام و شادی شناخته می‌شود.

اصطلاحات توصیفی و احساسی

اصطلاح مثال‌های عملی نکات فرهنگی
Felice (خوشحال) A: Sono così felice oggi! (امروز خیلی خوشحالم!)

B: È bello vedere che sei felice. (خوب است که می‌بینم خوشحالی.)

*Felice* برای بیان خوشحالی و شادی استفاده می‌شود و در ایتالیا، ابراز احساسات مثبت و خوشحالی بخشی مهم از تعاملات اجتماعی است.
Preoccupato (نگران) A: Sono preoccupato per l’esame di domani. (برای امتحان فردا نگران هستم.)

B: Non ti preoccupare, andrà tutto bene. (نگران نباش، همه چیز خوب پیش خواهد رفت.)

*Preoccupato* برای بیان نگرانی و اضطراب به کار می‌رود و نشان‌دهنده توجه به احساسات دیگران و حمایت از آن‌ها در فرهنگ ایتالیا است.
Bello (زیبا) A: Che vista bella! (چه منظره زیبایی!)

B: Sì, è davvero magnifico. (بله، واقعاً فوق‌العاده است.)

*Bello* برای توصیف زیبایی‌های ظاهری و احساسی استفاده می‌شود و در ایتالیا، قدردانی از زیبایی‌ها و لذت از زیبایی‌های زندگی اهمیت زیادی دارد.
Veloce (سریع) A: Questo treno è molto veloce. (این قطار خیلی سریع است.)

B: Sì, è uno dei treni più veloci in Italia. (بله، یکی از سریع‌ترین قطارها در ایتالیا است.)

*Veloce* برای توصیف سرعت و کارایی استفاده می‌شود و در فرهنگ ایتالیا، سرعت و کارایی در خدمات و حمل و نقل به شدت مورد توجه است.
Intelligente (هوش) A: Laura è molto intelligente. (لورا خیلی باهوش است.)

B: Concordo, ha sempre ottime idee. (موافقم، او همیشه ایده‌های عالی دارد.)

*Intelligente* برای توصیف هوش و توانایی‌های ذهنی استفاده می‌شود و در فرهنگ ایتالیایی، هوش و توانایی‌های فکری به شدت مورد احترام است.

اصطلاحات ادبی و صوفیانه

اصطلاح مثال‌های عملی نکات فرهنگی
Verità (حقیقت) A: La verità è spesso difficile da accettare. (حقیقت اغلب دشوار است که پذیرفته شود.)

B: Sì, ma è sempre meglio conoscere la verità. (بله، اما همیشه بهتر است که حقیقت را بدانیم.)

*Verità* در ادبیات و فلسفه ایتالیایی به مفهوم حقیقت و واقعیت اشاره دارد و در آثار ادبی و گفتگوهای فلسفی به طور گسترده‌ای مورد استفاده قرار می‌گیرد.
Vita (زندگی) A: La vita è un viaggio pieno di sorprese. (زندگی سفری پر از شگفتی‌هاست.)

B: Sì, ogni giorno ci offre nuove esperienze. (بله، هر روز تجربیات جدیدی به ما می‌دهد.)

*Vita* در ادبیات ایتالیایی به عنوان یک موضوع رایج مطرح می‌شود و به بررسی جنبه‌های مختلف زندگی، از زیبایی‌ها تا چالش‌ها، پرداخته می‌شود.
Amore (عشق) A: L’amore è il tema principale di questa poesia. (عشق موضوع اصلی این شعر است.)

B: È vero, l’amore è spesso al centro delle opere letterarie. (درست است، عشق اغلب در مرکز آثار ادبی قرار دارد.)

*Amore* به طور مکرر در ادبیات و اشعار ایتالیایی به عنوان یک مفهوم اساسی و قدرتمند مورد بررسی قرار می‌گیرد و به ابراز احساسات عمیق و انسانی کمک می‌کند.
Bellezza (زیبایی) A: La bellezza di questo paesaggio è mozzafiato. (زیبایی این منظره نفس‌گیر است.)

B: Concordo, la bellezza è spesso un tema centrale nell’arte. (موافقم، زیبایی اغلب یک موضوع مرکزی در هنر است.)

*Bellezza* در ادبیات و هنر ایتالیایی به عنوان یک مفهوم مهم و جذاب مطرح می‌شود و به بررسی و توصیف زیبایی‌های مختلف در زندگی و طبیعت می‌پردازد.
Felicità (خوشبختی) A: La felicità è spesso il fine ultimo della vita. (خوشبختی اغلب هدف نهایی زندگی است.)

B: Sì, tutti cercano la felicità in modi diversi. (بله، همه به روش‌های مختلف به دنبال خوشبختی هستند.)

*Felicità* در فلسفه و ادبیات ایتالیایی به عنوان یک هدف مهم زندگی مطرح می‌شود و به بررسی راه‌های رسیدن به خوشبختی و شادی پرداخته می‌شود.

اصطلاحات مربوط به سفر و حمل و نقل

اصطلاح مثال‌های عملی نکات فرهنگی
Stazione (ایستگاه) A: Dove si trova la stazione ferroviaria? (ایستگاه راه‌آهن کجاست؟)

B: È a pochi passi da qui. (در چند قدمی اینجا است.)

*Stazione* به ایستگاه‌های حمل و نقل عمومی مانند قطار و اتوبوس اشاره دارد و در ایتالیا، ایستگاه‌ها نقش مهمی در شبکه حمل و نقل عمومی ایفا می‌کنند.
Biglietto (بلیط) A: Ho bisogno di un biglietto per Roma. (من به یک بلیط برای رم نیاز دارم.)

B: Ecco il tuo biglietto. (این هم بلیط شماست.)

*Biglietto* به بلیط‌های سفر اشاره دارد و در ایتالیا، خرید بلیط برای سفرهای عمومی و خصوصی بخش مهمی از فرآیند سفر است.
Taxi (تاکسی) A: Dov’è la fermata del taxi? (ایستگاه تاکسی کجاست؟)

B: È proprio dietro l’angolo. (دقیقاً پشت گوشه است.)

*Taxi* وسیله‌ای محبوب برای حمل و نقل شخصی است و در ایتالیا، استفاده از تاکسی به ویژه در شهرهای بزرگ و پرجمعیت رایج است.
Autobus (اتوبوس) A: A che ora passa l’autobus per il centro? (اتوبوس به مرکز شهر چه ساعتی می‌آید؟)

B: Passa ogni trenta minuti. (هر سی دقیقه یک بار می‌آید.)

*Autobus* به وسیله نقلیه عمومی برای حمل و نقل درون‌شهری اشاره دارد و در ایتالیا، شبکه اتوبوس‌رانی بخش مهمی از سیستم حمل و نقل عمومی است.
Perdere (گم کردن) A: Ho perso il mio passaporto. (پاسپورت من را گم کرده‌ام.)

B: Dobbiamo andare alla polizia per segnalarlo. (باید به پلیس برویم تا آن را گزارش دهیم.)

*Perdere* به معنای گم کردن چیزی است و در موقعیت‌های سفر، گم کردن اشیاء مهم می‌تواند موضوعی جدی باشد و نیاز به اقدامات فوری دارد.

جمع‌بندی اصطلاحات زبان ایتالیایی

یادگیری اصطلاحات زبان ایتالیایی به شما کمک می‌کند تا ارتباط بهتری با فرهنگ و زبان این کشور برقرار کنید. اصطلاحات ایتالیایی به دو دسته کلی تقسیم می‌شوند: اصطلاحات روزمره و اصطلاحات تخصصی.

اصطلاحات روزمره

این اصطلاحات شامل عبارت‌هایی هستند که در مکالمات روزمره به کار می‌روند و شامل:

  • Salve (سلام) و Arrivederci (خداحافظ) برای تعاملات معمولی.
  • Grazie (متشکرم) و Per favore (لطفاً) برای ابراز احترام و مودب بودن.
  • Scusa (ببخشید) و Non capisco (متوجه نمی‌شوم) برای درخواست معذرت‌خواهی و شفاف‌سازی.

اصطلاحات تخصصی

این اصطلاحات به زمینه‌های خاص مانند غذا و نوشیدنی، اجتماعی و فرهنگی، توصیفی و احساسی، و سفر و حمل و نقل مربوط می‌شوند:

  • غذا و نوشیدنی: شامل اصطلاحاتی مانند Pasta (پاستا)، Caffè (قهوه)، و Pizza (پیتزا) که در تعاملات مربوط به غذا و نوشیدنی‌های ایتالیایی کاربرد دارند.
  • اجتماعی و فرهنگی: شامل اصطلاحات مانند Amico fidato (دوست خوب)، Festa (مهمانی)، و Tradizione (سنت) که در زمینه تعاملات اجتماعی و جشن‌ها کاربرد دارند.
  • توصیفی و احساسی: شامل اصطلاحاتی مانند Felice (خوشحال)، Preoccupato (نگران)، و Bello (زیبا) که برای توصیف احساسات و ویژگی‌ها به کار می‌روند.
  • سفر و حمل و نقل: شامل اصطلاحات مانند Stazione (ایستگاه)، Biglietto (بلیط)، و Taxi (تاکسی) که در زمینه سفر و حمل و نقل کاربرد دارند.

استفاده صحیح از این اصطلاحات نه تنها به شما کمک می‌کند تا به طور مؤثرتر با ایتالیایی‌ها ارتباط برقرار کنید، بلکه به درک عمیق‌تری از فرهنگ و روش زندگی آنها نیز دست خواهید یافت. این اصطلاحات به شما این امکان را می‌دهند تا تجربه‌های فرهنگی و اجتماعی را به شیوه‌ای اصیل و دقیق‌تر تجربه کنید.