Insurance terms in English (30 words you must know)

اصطلاحات بیمه در انگلیسی ( 30 کلمه که باید بدانید)

اصطلاحات بیمه در انگلیسی : تقریباً همه ما به نوعی با انواع بیمه ها سر و کار داریم مثلا بیمه تامین اجتماعی و بیمه شخص ثالث از انواع پر کاربرد بیمه در کشور ما هستند.

هنگامی که شرکت بیمه گر، سند بیمه نامه را در مقابل شما قرار می دهد، تنها کاری که شما می‌توانید انجام دهید این است که به انواع واژه های ناشناس چشم بدوزید و جوری حالت چهره تان را تغییر دهید که انگار متوجه همه چیز شده اید.

حال کافیست در شرایطی باشید که این واژه ها به زبان دیگری غیر از زبان فارسی باشند، آن وقت است که مشکلتان چندین برابر خواهد شد.

اگر شما جزو کسانی باشید که پولی را که برای بیمه پرداخت می کنید با ارزش می دانید، پس باید تمام ضوابط ذکر شده در بیمه نامه را قبل از عقد قرار داد به خوبی بررسی کنید تا در زمان نیاز با مشکلات متعدد مواجه نشوید.

ما در این مطلب قصد داریم تا کار را برای شما راحت تر کنیم. در ادامه چندین اصطلاح مربوط به بیمه و خدمات مربوط به آن را به زبان انگلیسی جمع آوری کرده ایم، تا در چنین شرایطی راهگشای شما باشند.

انواع اصطلاحات بیمه در انگلیسی

 
1. کلمه Policy
این بدیهی ترین واژه استفاده شده در زبان انگلیسی در مورد بیمه است و به معنای بیمه‌نامه می باشد. بیمه نامه همان سندی است که دو طرف عقد قرارداد موضوعات مربوطه را در سند ذکر کرده و آن را امضا می‌کنند.
بر اساس بیمه نامه اصلی شرکت بیمه گذار در قبال شخص بیمه شده در موارد توافق شده مسئول خواهد بود.
 
2. اصطلاح Broker
این کلمه بر فردی دلالت دارد که براساس مجوزهایی که دریافت کرده است، کار دلالی بیمه یا همان کارگزاری بیمه را بر عهده دارد. اینگونه افراد به اشخاص متقاضی بیمه مشاوره داده و آنها را به سمت نوع بیمه مورد نظر هدایت می‌کنند.
 
3. واژه Agent
این کلمه برای عنوان کارمند و نماینده شرکت بیمه که اقدام به فروش انواع بیمه نامه می کند، کاربرد دارد.
 
4. کلمه Commission
کمیسیون یا همان کارمزد در واقع پورسانتی است که نماینده بیمه از فروش انواع بیمه ها به دست می آورد. این مورد شامل یک درصد خاص از سود حاصل از فروش می شود.
 
5. اصطلاح Third-party
منظور از این اصطلاح در انگلیسی فردی است که نه از کارمندان کارگزاری و نه خود شخص بیمه گذار است. اما می‌توانند از فواید بیمه برای پوشش برخی حوادث استفاده کند که به آن شخص ثالث می گویند.
 
6. واژه Reinsurance
بیمه اتکایی در اصل نوعی از بیمه را شامل می شود که بین کمپانی های پوشش دهنده بیمه برقرار است و کسانی که آن را خریداری می‌کنند، می‌توانند از یکدیگر هنگام بروز حوادث بزرگ و بروز خسارت های بالا حمایت کنند.
 
مرتبط بخوانید…. آموزش آنلانین زبان انگلیسی
 
7. کلمه premium
این کلمه یکی دیگر از اصطلاحات بیمه در انگلیسی است که برای حق بیمه، شرکت بیمه گر کاربرد دارد و به مبلغ پرداختی شخص بیمه گذار اطلاق می شود.
  
8. اصطلاح Policyholder
این واژه برای شخص بیمه‌گذار استفاده می‌شود. یعنی مزایای دریافت بیمه ای خاص پس از پرداخت هزینه ای معین به وی خواهد رسید.
 
9. واژه Loos assessor
این کلمه به معنای ارزیابی خسارت وارد شده به شخص بیمه شده است که توسط کارمند شرکت بیمه‌گر تعیین خواهد شد.
 
10. کلمه Insurable interest
این اصل در واقع بر شرایطی حکم می راند که شخص بیمه گذار از آن منافع خود را دریافت می کند.
اینکه صرفاً شخصی که حق بیمه را پرداخت کرده باشد، در سود بردن آن از حادثه کمک نخواهد کرد. بلکه منافع داشتن وی در تحقق نیافتن خطرات او را از اصل نفع بیمه ای برخوردار می کند.
 
11. اصطلاح Fire
البته این واژه در اصل به معنای آتش‌سوزی است و هنگامی که در اسناد بیمه استفاده می‌شود، منظور بیمه آتش سوزی خواهد بود.
 
12. واژه Claim
زمانی که رویدادی برای بیمه گذار اتفاق می‌افتد که شخصی از آن ضربه ببیند، اگر در بیمه نامه ذکر شده باشد، شخص در پی ادعای خسارت خواهد بود که در معنای این کلمه می‌توان آن را جستجو کرد.
 
مرتبط بخوانید….آموزش زبان انگلیسی در سفر
 
13. کلمه Endorsement
این کلمه یکی دیگر از اصطلاحات بیمه در انگلیسی است و زمانی کاربرد دارد که مطلبی به سند بیمه‌نامه زمینه و الحاق شده باشد.
 
14. اصطلاح Fortuitous even
منظور از این واژه رویدادی مخاطره انگیز است که از اراده شخص خارج است.
 
15. واژه Value of diminution
این کلمه که معنای کاهش ارزش را به یدک می کشد، زمانی کاربرد دارد که وسایل نقلیه و اتومبیل ها پس از بروز حادثه ارزششان کم خواهد شد.
 
16. کلمه All risks
این نوع بیمه یک پوشش کلی و وسیع است که تمام خسارات حاصل از اتفاقی ناخوشایند را برای بیمه گذار در نظر می‌گیرد.
 
17. اصطلاح Partial disablement
این واژه به معنای از کار افتادگی جزئی اما دائمی خواهد بود و به شرایطی دلالت دارد که یک یا چند عضو بدن فرد دچار تغییر شکل شود و توانایی کار را از دست بدهد.
 
18. واژه Temporary disablement
این واژه برای مواقعی کاربرد خواهد داشت که فرد برای مدت کوتاهی توانایی انجام کار را از دست می دهد در واقع بر از کار افتادگی موقت دلالت خواهد داشت.
 
مرتبط بخوانید… آموزش مجازی زبان انگلیسی 
 
19. کلمه Total disablement
این اصطلاح مانند دو واژه قبل بر از کار افتادگی دلالت دارد. اما بر خلاف آن ها بیان کننده زمانی است که فرد به دلیل قطعی یک یا چند عضو بدن دچار از کار افتادگی قطعی و دائمی شود.
 
20. اصطلاح Ris assessment
این واژه برای زمانی استفاده می شود که نمایندگان بیمه میزان خطر و کیفیت آن را قبل از اینکه بیمه نامه را صادر کنند و ارزیابی می‌کنند.
 
21. واژه Subjugation
براساس این اصطلاح زمانی که شرکت بیمه خسارت ناشی از حادثه ای را جبران می‌کند تمام حق و حقوق شخص بیمه گذار، به شرکت بیمه کننده واگذار و منتقل خواهد شد.
 
22. کلمه Existing property
این کلمه یکی دیگر از اصطلاحات بیمه در انگلیسی است و زمانی استفاده می شود که کارفرمایان انجام پروژه ای، اموالی از خود یا سایر پیمانکاران که در مجاورت پروژه اصلی وجود دارند و تحت بیمه نیستند را تحت پوشش سازمان قرار می دهند.
 
23. اصطلاح outstanding
این کلمه زمانی استفاده می شود که شرکت بیمه‌گر مبالغی را به عنوان ذخیره برای پرداخت حق‌بیمه معوقات قرار می‌دهد.
 
24. واژه contingency
این واژه در واقع به معنای منبع مالی تکمیلی است و زمانی استفاده می شود که سازمان بیمه گر برای احتیاط در کار آن را ایجاد می‌کند تا در صورت کافی نبودن منابع مالی خود در جبران خسارت بیمه گران از آن استفاده کند.
 
25. کلمه Reserve
اندوخته ذخائر در اصل همان ذخایر مالی شرکت بیمه خواهد بود که باید بر اساس ضوابط مربوطه آنها را پشتوانه عملیات های بیمه ای خود در معاملات قرار دهد.
 
26. اصطلاح Insurance
این کلمه در زبان انگلیسی به معنای بیمه است. بیمه نیز همان قراردادی است که بین شخص بیمه گذار و شرکت بیمه گر منعقد می‌شود.
 
27. واژه Compulsory insurance
این اصطلاح به شرایطی مربوط می شود که بیمه اجباری و ضروری خواهد بود. برای مثال برای زمان های کاربرد دارد که شخص کارگری برای سازمان در حال انجام فعالیتی پر ریسک است.
 
مرتبط بخوانید….یادگیری ساده زبان انگلیسی
 
28. کلمه Marine insurance
این واژه به نوعی بیمه که مربوط به باربری دریایی است اطلاق می‌شود و تمامی خسارت ناشی از حمل، بارگیری و تخلیه بار دریایی را پوشش می‌دهد.
 
29. اصطلاح Property insurance
این واژه در واقع بیمه ای است که اموال شخص را تحت پوشش قرار می دهد و به معنای بیمه اموال و دارایی خواهد بود.
 
30. واژه Co_insurance
این واژه، به توافق بر سر احتمال بروز خطر و تقسیم ریسک بین شخص بیمه گذار و کارگزاری بیمه دلالت خواهد داشت. در واقع این کلمه به معنای بیمه مشترک است.